“鹿脚花去泣关山”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹿脚花去泣关山”出自宋代李大同的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù jiǎo huā qù qì guān shān,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“鹿脚花去泣关山”全诗

《句》
曾上蓬莱第一峰,夕阳留住且从容。
鹿脚花去泣关山,回首沉香一梦闲。

分类:

《句》李大同 翻译、赏析和诗意



曾上蓬莱第一峰,夕阳留住且从容。
鹿脚花去泣关山,回首沉香一梦闲。

译文:

曾经登上了蓬莱山的第一峰,夕阳停留下来宁静地欣赏。
鹿的脚踪带着花瓣离去,哭泣着告别了关山,回首望着沉香树,心里只想着安逸的梦境。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者曾上蓬莱山,观赏夕阳的情景。蓬莱山在中国传统文化中被视为神仙居住之地,象征着人们对美好生活的向往。夕阳是一天结束的标志,留住夕阳可以体验到宁静和美丽。通过描述鹿的脚踪和泣涕山关的花瓣,诗人表达了岁月的流逝和离别的感伤。回首望着沉香树,是一种遐想,希望能够有一个宁静的梦境,摆脱尘世的烦恼。

整首诗抒发了对美好的向往和对现实的失望,同时也传达了诗人想要追求内心宁静和人生的闲适态度。通过景物描写,诗人将自己的内心情感与大自然相结合,向读者传达了一种感伤和对过往青春的怀念。这首诗尽管只有四句,却表达了深刻的哲理和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹿脚花去泣关山”全诗拼音读音对照参考


céng shàng péng lái dì yī fēng, xī yáng liú zhù qiě cóng róng.
曾上蓬莱第一峰,夕阳留住且从容。
lù jiǎo huā qù qì guān shān, huí shǒu chén xiāng yī mèng xián.
鹿脚花去泣关山,回首沉香一梦闲。

“鹿脚花去泣关山”平仄韵脚

拼音:lù jiǎo huā qù qì guān shān
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹿脚花去泣关山”的相关诗句

“鹿脚花去泣关山”的关联诗句

网友评论


* “鹿脚花去泣关山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹿脚花去泣关山”出自李大同的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号