“山城芦水漾鱼波”的意思及全诗出处和翻译赏析

山城芦水漾鱼波”出自宋代熊应亨的《过多福寺次王龟龄壁间韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān chéng lú shuǐ yàng yú bō,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“山城芦水漾鱼波”全诗

《过多福寺次王龟龄壁间韵》
七尺枯藤手自摩,閒过僧寺坐横坡。
花开曲径霜前密,云压层城雨后多。
田舍竹林分鹫岭,山城芦水漾鱼波
禅床处处堆黄叶,独乘寒松不改柯。

分类:

《过多福寺次王龟龄壁间韵》熊应亨 翻译、赏析和诗意

过多福寺次王龟龄壁间韵

七尺枯藤手自摩,
閒过僧寺坐横坡。
花开曲径霜前密,
云压层城雨后多。
田舍竹林分鹫岭,
山城芦水漾鱼波。
禅床处处堆黄叶,
独乘寒松不改柯。

中文译文:
手自摩,七尺枯藤,我无所云
闲过僧寺,坐在横坡上
花朵在曲径上开放,霜前密集
云朵压住层层城市,雨后增多
田舍的竹林分隔鹫岭
山城的芦苇水面起波澜
禅床处处堆满黄叶
独自乘坐寒松,仍是不改前途

诗意:
这首诗描述了作者游览多福寺时的情景,通过描绘自然景观和禅室中的景物,表达了作者对自然世界的赞美和心境的变化。诗中使用了自然元素和寺庙景观,以传达一种宁静和平和的感觉。作者通过感受大自然的美丽和静谧,提醒人们要保持内心的宁静和平和。

赏析:
这首诗以简短而精确的语言描绘了自然景观和禅室场景,通过自然元素的运用,传达了作者对寺庙和大自然的热爱和向往。诗中使用了对比和意象,让读者能够感受到作者的情感和思考。作者通过禅床处的黄叶和独乘寒松的形象,表达了自己与世无争、坚守内心的态度。整首诗意境优美,给人一种宁静和舒适的感觉,引发人们对大自然和禅修的思考和遐想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山城芦水漾鱼波”全诗拼音读音对照参考

guò duō fú sì cì wáng guī líng bì jiān yùn
过多福寺次王龟龄壁间韵

qī chǐ kū téng shǒu zì mó, xián guò sēng sì zuò héng pō.
七尺枯藤手自摩,閒过僧寺坐横坡。
huā kāi qū jìng shuāng qián mì, yún yā céng chéng yǔ hòu duō.
花开曲径霜前密,云压层城雨后多。
tián shè zhú lín fēn jiù lǐng, shān chéng lú shuǐ yàng yú bō.
田舍竹林分鹫岭,山城芦水漾鱼波。
chán chuáng chǔ chù duī huáng yè, dú chéng hán sōng bù gǎi kē.
禅床处处堆黄叶,独乘寒松不改柯。

“山城芦水漾鱼波”平仄韵脚

拼音:shān chéng lú shuǐ yàng yú bō
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山城芦水漾鱼波”的相关诗句

“山城芦水漾鱼波”的关联诗句

网友评论


* “山城芦水漾鱼波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山城芦水漾鱼波”出自熊应亨的 《过多福寺次王龟龄壁间韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号