“广野悲张乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

广野悲张乐”出自明代甘瑾的《龙虎冲虚张真人游仙诗(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guǎng yě bēi zhāng lè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“广野悲张乐”全诗

《龙虎冲虚张真人游仙诗(二首)》
默观玄化运,乘彼白云归。
广野悲张乐,青山笑拂衣。
玉棺天上葬,神剑□间飞。
圭组褒崇旧,宜看奕叶辉。

分类:

《龙虎冲虚张真人游仙诗(二首)》甘瑾 翻译、赏析和诗意

《龙虎冲虚张真人游仙诗(二首)》是明代甘瑾创作的一首诗词。这首诗描绘了一个仙人乘着白云游历天地间的奇妙景象,展现了神秘、超凡的仙境世界。

诗词的中文译文如下:
默观玄化运,乘彼白云归。
广野悲张乐,青山笑拂衣。
玉棺天上葬,神剑□间飞。
圭组褒崇旧,宜看奕叶辉。

诗意和赏析:
这首诗词以幻化的意境表现了仙境的神秘和华美。诗人默默地观察着玄妙的变化和运行,乘着那白云归来。"广野悲张乐,青山笑拂衣"表明了自然界对仙人归来的欢迎,广阔的原野悲哀地为他送别,青山欢笑着拂去他的衣袖。

接下来的两句"玉棺天上葬,神剑□间飞"描绘了仙人的超凡身份和神秘力量。仙人的玉棺葬在天上,象征着他的身份高贵和超越尘世的存在。而"神剑□间飞"则表现了仙人手持的神剑在空中飞舞,显示了他的威严和霸气。

最后两句"圭组褒崇旧,宜看奕叶辉"提到了圭组,这是古代用来称赞卓越人物的一种礼器,表示对仙人的崇敬。"奕叶"则指的是瑾石,一种颜色艳丽的宝石,意味着仙人的光彩和辉煌。

整首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,通过描绘仙境的奇特景象和仙人的神秘形象,展现了甘瑾对超脱尘俗、追求高远境界的向往和赞美。诗词中使用的广阔自然景观、仙人的超凡形象以及珍贵的礼器和宝石等意象,营造出一个神秘而华美的仙境世界,给人以浓厚的想象空间和美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“广野悲张乐”全诗拼音读音对照参考

lóng hǔ chōng xū zhāng zhēn rén yóu xiān shī èr shǒu
龙虎冲虚张真人游仙诗(二首)

mò guān xuán huà yùn, chéng bǐ bái yún guī.
默观玄化运,乘彼白云归。
guǎng yě bēi zhāng lè, qīng shān xiào fú yī.
广野悲张乐,青山笑拂衣。
yù guān tiān shàng zàng, shén jiàn jiān fēi.
玉棺天上葬,神剑□间飞。
guī zǔ bāo chóng jiù, yí kàn yì yè huī.
圭组褒崇旧,宜看奕叶辉。

“广野悲张乐”平仄韵脚

拼音:guǎng yě bēi zhāng lè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“广野悲张乐”的相关诗句

“广野悲张乐”的关联诗句

网友评论


* “广野悲张乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“广野悲张乐”出自甘瑾的 《龙虎冲虚张真人游仙诗(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号