“酒泉无恙愿移封”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒泉无恙愿移封”出自明代陆容的《用韵酬若庸》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ quán wú yàng yuàn yí fēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“酒泉无恙愿移封”全诗

《用韵酬若庸》
未有闲情学圃农,醉乡吟社敢当冲。
守官郎署成遗老,托去词林拟附庸。
玄圃不遥当徙舍,酒泉无恙愿移封
闻君近日缘诗瘦,华发星星革带松。

分类:

作者简介(陆容)

陆容头像

陆容(1436—1497),字文量,号式斋,南直隶苏州府太仓(今属江苏)人。生于明英宗正统元年,卒于孝宗弘治九年,年五十九岁。性至孝,嗜书籍,与张泰、陆釴齐名,时号“娄东三凤”。诗才不及泰、釴,而博学过之。成化二年(1466)进士,授南京主事,进兵部职方郎中。西番进狮子,请大臣往迎,容谏止之。迁浙江右参政,所至有绩。后以忤权贵罢归,卒。生平尤喜聚书和藏书,根据其藏书编次有《式斋藏书目录》。祝允明作有《甘泉陆氏藏书目序》,称他才高多识、雅德硕学,购书多异本。钱谦益称他“好学,居官手不释卷,家藏数万卷,皆手自雠勘”。病故后,其子陆伸,字安甫,汇列其书目,并以新得者,再总为经、史、子、集,合为若干卷。著有《世摘录》、《式斋集》、《菽园杂记》十五卷,《四库总目》王鏊称为明朝记事书第一;又有《式斋集》,并行于世。

《用韵酬若庸》陆容 翻译、赏析和诗意

这首诗词是《用韵酬若庸》, 是明代诗人陆容所作。以下是我根据原文的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
未有闲情学园农,
醉乡吟社敢当冲。
守官郎署成遗老,
托去词林拟附庸。
玄圃不遥当徙舍,
酒泉无恙愿移封。
闻君近日缘诗瘦,
华发星星革带松。

诗意:
这首诗以诗人自嘲和对友人的问候为主题。诗人表达了自己忙于官职和文学创作之间的矛盾心情。他表示自己没有闲暇的心情去学习园艺农耕,而是沉迷于吟诗作赋的社交圈子中。他自称是守官的老人,将自己的才华寄托在文学创作上,但却感觉自己像是附庸的存在。诗人希望能够离开现在的居所,到更宁静的地方居住,以追求更高的艺术境界。他听说朋友最近因为创作而瘦弱,便用华发、星星、革带和松树等象征性的词语来表达对朋友的关心和问候。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的矛盾和对艺术追求的向往。诗人通过自嘲和对友人的问候,展现了一种诗人在官场和文学创作之间的无奈和挣扎。诗中用意象丰富的词语,如闲情学园农、醉乡吟社、守官郎署、词林拟附庸等,将诗人的心境和情感生动地表达出来。诗人对友人近日瘦弱的关心也展现了诗人深厚的情谊和对友人创作的关注。整首诗抒发了诗人对自身境遇的思考和对艺术追求的渴望,既有诗人的个人情感抒发,又有对友人的关心和问候,使得这首诗具有一定的感人之处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒泉无恙愿移封”全诗拼音读音对照参考

yòng yùn chóu ruò yōng
用韵酬若庸

wèi yǒu xián qíng xué pǔ nóng, zuì xiāng yín shè gǎn dāng chōng.
未有闲情学圃农,醉乡吟社敢当冲。
shǒu guān láng shǔ chéng yí lǎo, tuō qù cí lín nǐ fù yōng.
守官郎署成遗老,托去词林拟附庸。
xuán pǔ bù yáo dāng xǐ shě, jiǔ quán wú yàng yuàn yí fēng.
玄圃不遥当徙舍,酒泉无恙愿移封。
wén jūn jìn rì yuán shī shòu, huá fà xīng xīng gé dài sōng.
闻君近日缘诗瘦,华发星星革带松。

“酒泉无恙愿移封”平仄韵脚

拼音:jiǔ quán wú yàng yuàn yí fēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒泉无恙愿移封”的相关诗句

“酒泉无恙愿移封”的关联诗句

网友评论


* “酒泉无恙愿移封”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒泉无恙愿移封”出自陆容的 《用韵酬若庸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号