“惊飙荡万木”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惊飙荡万木”全诗
昨日遇夫子,仍欣吾道存。
江山满词赋,札翰起凉温。
吾见风雅作,人知德业尊。
惊飙荡万木,秋气屯高原。
燕赵何苍茫,鸿雁来翩翻。
此时与君别,握手欲无言。
分类:
作者简介(高适)
《酬司空璲少府》高适 翻译、赏析和诗意
酬司空璲少府
飘飖未得意,感激与谁论。
昨日遇夫子,仍欣吾道存。
江山满词赋,札翰起凉温。
吾见风雅作,人知德业尊。
惊飙荡万木,秋气屯高原。
燕赵何苍茫,鸿雁来翩翻。
此时与君别,握手欲无言。
中文译文:
回应司空璲府尹
才华横溢而未能实现自己的理想,我感激的话和谁交流?
昨天,我遇到了夫子,仍然感到我的才华存在。
江山充满了文题作品,我写的文章充满了凉爽和温馨。
我见证了风雅之作,人们认可我的德业崇高。
狂风震荡着万木,秋天的气息在高原积蓄。
燕赵大地是多么辽阔,雁群翩翻而来。
此时与你告别,握着手却无言以对。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人高适写给司空璲的回应之作。诗人开始自言自语,提到自己的才华未得到理想中的成就,感激之情无人可诉。然而,昨天诗人遇到了司空璲,他对自己的才华持续存在表示欣慰。接下来,诗人提到了江山充满了文化和词赋作品,他的文章表达了凉爽和温馨的感受,而人们也认可他的德业。最后,诗人描述了大风吹动着树木,秋天的气息在高原积聚,他提到了燕赵大地辽阔,雁群翩翻而至。最后,诗人与司空璲告别,虽然握着手但无言以对。整首诗用豪迈的笔墨表达了诗人对自身成就的欣慰和对友人的珍惜之情。同时,通过描绘大自然的景色,也表达了诗人对壮丽景色的赞美和感叹之情。整体上,这首诗词表现出了诗人的才华与情感,并借景抒怀,给读者留下深刻的印象。
“惊飙荡万木”全诗拼音读音对照参考
chóu sī kōng suì shào fǔ
酬司空璲少府
piāo yáo wèi dé yì, gǎn jī yǔ shuí lùn.
飘飖未得意,感激与谁论。
zuó rì yù fū zǐ, réng xīn wú dào cún.
昨日遇夫子,仍欣吾道存。
jiāng shān mǎn cí fù, zhá hàn qǐ liáng wēn.
江山满词赋,札翰起凉温。
wú jiàn fēng yǎ zuò, rén zhī dé yè zūn.
吾见风雅作,人知德业尊。
jīng biāo dàng wàn mù, qiū qì tún gāo yuán.
惊飙荡万木,秋气屯高原。
yān zhào hé cāng máng, hóng yàn lái piān fān.
燕赵何苍茫,鸿雁来翩翻。
cǐ shí yǔ jūn bié, wò shǒu yù wú yán.
此时与君别,握手欲无言。
“惊飙荡万木”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。