“不如闲客此闲看”的意思及全诗出处和翻译赏析

不如闲客此闲看”出自宋代苏轼的《杏花白鹇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù rú xián kè cǐ xián kàn,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“不如闲客此闲看”全诗

《杏花白鹇》
天工翦刻为谁妍,抱蕊游蜂自作团。
把酒惜春都是梦,不如闲客此闲看

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《杏花白鹇》苏轼 翻译、赏析和诗意

《杏花白鹇》是苏轼创作的一首诗词,描绘了春日杏花盛开时的美景,表达了诗人对生活的享受和对自由闲适的向往。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天才的艺术创造出了谁的美丽,
杏花像白鹇一样争奇斗艳。
把酒留恋春天,却只是一场梦,
不如像闲人一样悠然自得地欣赏。

诗意:
这首诗以春日杏花为主题,通过描绘杏花的美丽景象,表达出诗人对自然之美的赞叹和对生活的享受。诗中以天工翦刻和抱蕊游蜂的形象来形容杏花的美丽和繁盛。然而,诗人认识到人生如梦,酒与春天的留恋都只是虚幻的幻境,与其陷入其中,不如像闲人一样悠然自得地欣赏春日的美景。

赏析:
这首诗通过对杏花景象的描绘,展示了苏轼细腻的观察力和对自然美的敏感。诗人运用了天工翦刻和抱蕊游蜂的意象,将杏花的美丽与生机形象地展现出来。他用简洁而优美的语言,表达了对春天和自然的热爱,同时也表达了对人生幻化和虚妄的思考。

诗词中的"把酒留恋春天"表达了诗人对春天和美好时光的向往,但他同时意识到这只是一场梦幻,虚幻的事物无法长久。最后两句"不如像闲人一样悠然自得地欣赏"表达了诗人对自由自在、悠闲宁静生活的向往。他认为与其被外物牵绊和纠缠,不如像闲人一样,心境自在地欣赏春天的美景。

整首诗以简洁明快的语言描绘了春日杏花的盛景,并寄托了诗人对自由、宁静和美好生活的向往。通过对自然景物的描写,诗人表达了对短暂美好的领悟和对人生追求的思考,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不如闲客此闲看”全诗拼音读音对照参考

xìng huā bái xián
杏花白鹇

tiān gōng jiǎn kè wèi shuí yán, bào ruǐ yóu fēng zì zuò tuán.
天工翦刻为谁妍,抱蕊游蜂自作团。
bǎ jiǔ xī chūn dōu shì mèng, bù rú xián kè cǐ xián kàn.
把酒惜春都是梦,不如闲客此闲看。

“不如闲客此闲看”平仄韵脚

拼音:bù rú xián kè cǐ xián kàn
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不如闲客此闲看”的相关诗句

“不如闲客此闲看”的关联诗句

网友评论


* “不如闲客此闲看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不如闲客此闲看”出自苏轼的 《杏花白鹇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号