“归去北人多忆此”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去北人多忆此”出自宋代王安石的《汀沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī qù běi rén duō yì cǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“归去北人多忆此”全诗

《汀沙》
汀沙雪漫水溶溶,睡鸭残芦晻霭中。
归去北人多忆此,每家图画有屏风。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《汀沙》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《汀沙》
朝代:宋代
作者:王安石

汀沙雪漫水溶溶,
睡鸭残芦晻霭中。
归去北人多忆此,
每家图画有屏风。

中文译文:
沙滩上的雪花飘扬,水面上波光粼粼,
沉睡的鸭子与残破的芦苇隐没在迷蒙的雾气之中。
北方的人们离开这里,却常常怀念这美景,
每一户人家都在屏风上画着这一幅景象。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了冬天河滩上的景象,以及北方人对此的怀念之情。诗人通过描述沙滩上飘扬的雪花和水面上闪烁的光影,营造出一幅冬日的宁静美景。沉睡的鸭子和残破的芦苇则增添了一种寂静和凄凉的氛围。诗人表达了北方人对这样的景色的怀念,尽管他们已经离开了这里,但在心中仍然保留着对这美景的记忆。

最后两句诗表达了这种怀念的普遍性。诗人说道,每一户人家都在自己的屏风上画着这样的景象,说明北方人们对这幅美景的留恋,无论身在何处,都希望能将这美景带入自己的生活中。这种怀念之情通过诗人的描写得到了传达,使读者能够感受到北方人对这冬日景色的深深眷恋和思念之情。

这首诗词通过细腻的描写营造了冬日景色的画面,同时表达了作者对北方的怀念之情。它展现了王安石细腻的感受力和对自然景色的敏锐观察,同时也呈现了北方人对故乡美景的深深眷恋。整首诗词以简练的语言展现了独特的诗意,给人以深深的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去北人多忆此”全诗拼音读音对照参考

tīng shā
汀沙

tīng shā xuě màn shuǐ róng róng, shuì yā cán lú àn ǎi zhōng.
汀沙雪漫水溶溶,睡鸭残芦晻霭中。
guī qù běi rén duō yì cǐ, měi jiā tú huà yǒu píng fēng.
归去北人多忆此,每家图画有屏风。

“归去北人多忆此”平仄韵脚

拼音:guī qù běi rén duō yì cǐ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去北人多忆此”的相关诗句

“归去北人多忆此”的关联诗句

网友评论


* “归去北人多忆此”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去北人多忆此”出自王安石的 《汀沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号