“吹襟剩喜得西风”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹襟剩喜得西风”出自宋代陆游的《秋思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuī jīn shèng xǐ de xī fēng,诗句平仄:平平仄仄平平。

“吹襟剩喜得西风”全诗

《秋思》
残暑偏能著此翁,吹襟剩喜得西风
露滋小径兰苕冷,月射高梁燕户空。
衰病呻吟真一洗,醉歌跌宕与谁同?从今日日增幽兴,水际先丹数叶枫。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋思》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋思》
朝代:宋代
作者:陆游

残暑偏能著此翁,
吹襟剩喜得西风。
露滋小径兰苕冷,
月射高梁燕户空。

衰病呻吟真一洗,
醉歌跌宕与谁同?
从今日日增幽兴,
水际先丹数叶枫。

中文译文:
残暑的时候特别适合这位老翁,
吹动衣襟,只剩下喜悦迎接西风。
露水滋润着小径的兰草和苕叶,凉意袭人,
月光照射着高梁地,燕子的窝空空荡荡。

衰弱的疾病呻吟声真实地洗净了心灵的烦扰,
醉歌尽情跌宕起伏,与谁为伴?
从今天起,幽兴日渐增加,
水边的先锋,几片丹红的枫叶。

诗意和赏析:
这首诗是陆游在宋代创作的一首秋思之作。诗人通过描绘残暑时节中的景象,表达了自己内心深处的情感和思绪。

诗的开篇,诗人以"此翁"自称,以自嘲之辞将自己置于残暑中,表示自己的境遇与环境相投。吹动衣襟,感受到微凉的西风,诗人的心情也因此愉悦起来。

接着,诗人描绘了清凉的景象。露水滋润了小径上的兰草和苕叶,给人一种宁静凉爽的感觉。而高梁地上的月光下,燕子的窝却空荡无人,暗示了秋天已经来临,夏天的繁华逐渐凋零。

第三、四句中,诗人表达了对自身状况的反思。衰病呻吟的声音洗去了内心的烦恼,醉歌的跌宕起伏与谁为伴?诗人以自身的衰弱和忧伤,凸显了内心的孤独和无奈。

最后两句,诗人表现出对未来的希望和憧憬。从今天起,幽兴日渐增加,即使在衰弱之中,诗人的心情也随着时间的推移而增添了一份宁静和愉悦。水边的先锋,几片丹红的枫叶,象征着秋天的到来,也是诗人对美好未来的期待。

整首诗以独特的写景手法,表达了诗人在秋天的思绪和感受。通过对自然景物的描绘,将自身的情感与自然界相融合,表达了对生命的热爱和对未来的期待,展现了一种秋天特有的深沉与寂寞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹襟剩喜得西风”全诗拼音读音对照参考

qiū sī
秋思

cán shǔ piān néng zhe cǐ wēng, chuī jīn shèng xǐ de xī fēng.
残暑偏能著此翁,吹襟剩喜得西风。
lù zī xiǎo jìng lán sháo lěng, yuè shè gāo liáng yàn hù kōng.
露滋小径兰苕冷,月射高梁燕户空。
shuāi bìng shēn yín zhēn yī xǐ, zuì gē diē dàng yǔ shuí tóng? cóng jīn rì rì zēng yōu xìng, shuǐ jì xiān dān shù yè fēng.
衰病呻吟真一洗,醉歌跌宕与谁同?从今日日增幽兴,水际先丹数叶枫。

“吹襟剩喜得西风”平仄韵脚

拼音:chuī jīn shèng xǐ de xī fēng
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹襟剩喜得西风”的相关诗句

“吹襟剩喜得西风”的关联诗句

网友评论


* “吹襟剩喜得西风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹襟剩喜得西风”出自陆游的 《秋思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号