“祁寒人怨咨”的意思及全诗出处和翻译赏析

祁寒人怨咨”出自宋代陆游的《雨雪兼旬有赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qí hán rén yuàn zī,诗句平仄:平平平仄平。

“祁寒人怨咨”全诗

《雨雪兼旬有赋》
冬温思雨雪,稍久已复厌;祁寒人怨咨,千载语犹验。
人心自无常,天命本不僭。
积阴势已极,浮云会当歛。
山花红酣酣,溪水绿灩灩;短篷倘可具,与子东入剡。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨雪兼旬有赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨雪兼旬有赋》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

冬天温暖时,我对雨雪稍感厌倦;但当寒冷来袭,人们开始抱怨,我却感到深思。千年来的言语仍然成立,这表明人心是不可预测的,而天命是无法违背的。积聚的阴霾已经到了极点,但浮云终将会散去。

山上的花朵盛开得红红火火,溪水流动得清澈明亮。如果有一艘小船,我愿与你一同驶入剡溪。

这首诗词通过描绘冬天的雨雪和人们的情感变化,表达了作者对人心和命运的思考。作者认为人心是多变的,而天命是无法违背的。他通过自然景物的描绘,表达了对人生的感慨和对命运的顺从。诗中的山花和溪水象征着美好和清澈,与作者对人心和命运的思考形成了鲜明的对比。最后,作者表达了与他人一同面对命运的愿望,展示了他对友情和共同经历的渴望。

这首诗词以简洁的语言描绘了冬天的景象和人们的情感变化,通过自然景物的对比,表达了作者对人心和命运的思考。同时,诗中的愿望和渴望也给人以共鸣,展示了作者对友情和共同经历的向往。整体上,这首诗词既有深刻的思考,又有情感的表达,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祁寒人怨咨”全诗拼音读音对照参考

yǔ xuě jiān xún yǒu fù
雨雪兼旬有赋

dōng wēn sī yǔ xuě, shāo jiǔ yǐ fù yàn qí hán rén yuàn zī, qiān zǎi yǔ yóu yàn.
冬温思雨雪,稍久已复厌;祁寒人怨咨,千载语犹验。
rén xīn zì wú cháng, tiān mìng běn bù jiàn.
人心自无常,天命本不僭。
jī yīn shì yǐ jí, fú yún huì dāng hān.
积阴势已极,浮云会当歛。
shān huā hóng hān hān, xī shuǐ lǜ yàn yàn duǎn péng tǎng kě jù, yǔ zi dōng rù shàn.
山花红酣酣,溪水绿灩灩;短篷倘可具,与子东入剡。

“祁寒人怨咨”平仄韵脚

拼音:qí hán rén yuàn zī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祁寒人怨咨”的相关诗句

“祁寒人怨咨”的关联诗句

网友评论


* “祁寒人怨咨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祁寒人怨咨”出自陆游的 《雨雪兼旬有赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号