“片云忽过失帘影”的意思及全诗出处和翻译赏析

片云忽过失帘影”出自宋代陆游的《南堂独坐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piàn yún hū guò shī lián yǐng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“片云忽过失帘影”全诗

《南堂独坐》
晨坐南堂双眼明,南山山色满柴荆。
片云忽过失帘影,急雨初来闻竹声。
鹦鹉螺深生酒兴,蟾蜍滴古助诗情。
野人频约天台去,几緉青鞋了此行。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《南堂独坐》陆游 翻译、赏析和诗意

《南堂独坐》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晨早独自坐在南堂,双眼明亮透彻。南山的山色充满了柴荆的景象。一片云影突然从窗帘间掠过,急雨初临时,竹林传来了声音。鹦鹉和螺蛳深处生发出酒的香气,蟾蜍滴水声助长了诗意。野人频繁邀请我去天台,几次踌躇之后,我穿上了青鞋,踏上了这次旅行。

这首诗词通过描绘作者清晨独自坐在南堂的场景,展现了他对自然景色的观察和感受。南山的山色和竹林的声音,使得诗人的心情愉悦。诗中的云影和急雨,增添了一丝变幻和动感。鹦鹉和螺蛳的存在,给诗人带来了酒的兴致,而蟾蜍的滴水声则进一步激发了他的诗意。最后,诗人面对野人频繁的邀请,经过一番思考后,决定穿上青鞋,踏上这次旅行。

这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对自然景色的热爱和对诗意的追求。通过描绘清晨的南堂景象,诗人将自然景色与自己的情感融为一体,展示了他对自然的敏感和对诗歌创作的热情。整首诗词以自然景色和诗意的交融为主题,给人以宁静、舒适的感受,同时也表达了诗人对自由和旅行的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“片云忽过失帘影”全诗拼音读音对照参考

nán táng dú zuò
南堂独坐

chén zuò nán táng shuāng yǎn míng, nán shān shān sè mǎn chái jīng.
晨坐南堂双眼明,南山山色满柴荆。
piàn yún hū guò shī lián yǐng, jí yǔ chū lái wén zhú shēng.
片云忽过失帘影,急雨初来闻竹声。
yīng wǔ luó shēn shēng jiǔ xìng, chán chú dī gǔ zhù shī qíng.
鹦鹉螺深生酒兴,蟾蜍滴古助诗情。
yě rén pín yuē tiān tāi qù, jǐ liǎng qīng xié le cǐ xíng.
野人频约天台去,几緉青鞋了此行。

“片云忽过失帘影”平仄韵脚

拼音:piàn yún hū guò shī lián yǐng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“片云忽过失帘影”的相关诗句

“片云忽过失帘影”的关联诗句

网友评论


* “片云忽过失帘影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“片云忽过失帘影”出自陆游的 《南堂独坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号