“此时西去定如何”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此时西去定如何”全诗
古镇刀攒万片霜,寒江浪起千堆雪。
此时西去定如何,空使南心远凄切。
分类: 怀古
作者简介(孟郊)
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
《乐府杂曲·鼓吹曲辞·有所思》孟郊 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《乐府杂曲·鼓吹曲辞·有所思》
桔槔烽火昼不灭,
客途遥迢,信难越。
古镇刀刃厚霜凝,
寒江波涌,雪堆千丈。
此刻西行定何如,
空令南方思念深悲切。
诗意:
这首诗以描写战乱时的景象为背景,表达了诗人对战乱时代的思考和感叹。桔槔烽火昼夜不灭,客人在遥远的旅途上难以穿越,古镇上的刀刃都覆盖着厚厚的霜,寒江上的波浪如雪堆一般。诗人在这样的时刻思考着西去的路该如何走,空留下南方深切的思念和悲伤。
赏析:
这首诗以简洁的词语描绘出了战乱时代的残酷场景,表达了诗人对乱世的思考和无奈。桔槔烽火昼夜不灭,客人的路途遥迢,形容了战乱不断、民不聊生的现状。古镇刀刃厚霜凝、寒江波涌雪堆千丈,以静态的景象,展示了诗人的无奈和对战乱带来的冰冷世界的感叹。最后,诗人在这样的时刻思考着西去的路该如何走,但只能留下南方远隔的思念和悲伤。整首诗通过简练而有力的语言,深刻地表达了诗人对战乱时代的痛苦思考,以及个体在乱世中的无奈和无法自主的境遇。
“此时西去定如何”全诗拼音读音对照参考
yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí yǒu suǒ sī
乐府杂曲·鼓吹曲辞·有所思
jié gāo fēng huǒ zhòu bù miè, kè lù tiáo tiáo xìn nán yuè.
桔槔烽火昼不灭,客路迢迢信难越。
gǔ zhèn dāo zǎn wàn piàn shuāng,
古镇刀攒万片霜,
hán jiāng làng qǐ qiān duī xuě.
寒江浪起千堆雪。
cǐ shí xī qù dìng rú hé, kōng shǐ nán xīn yuǎn qī qiè.
此时西去定如何,空使南心远凄切。
“此时西去定如何”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。