“叠岭宿霾云”的意思及全诗出处和翻译赏析

叠岭宿霾云”出自唐代杜甫的《晓望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dié lǐng sù mái yún,诗句平仄:平仄仄平平。

“叠岭宿霾云”全诗

《晓望》
白帝更声尽,阳台曙色分。
高峰寒上日,叠岭宿霾云
地坼江帆隐,天清木叶闻。
荆扉对麋鹿,应共尔为群。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《晓望》杜甫 翻译、赏析和诗意

《晓望》是唐代诗人杜甫创作的一首诗,描绘了早晨从高处远望,山川景色和自然景象的美妙情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

**中文译文:**
白帝山的钟声已经响过,晨光从阳台的地平线上升起。
高峰的寒气渐渐被太阳照暖,山上的云雾叠叠如同宿霾一般。
地势破裂,江水上的帆影消失,天空清澈,能闻到木叶的清香。
山间的竹扉对着麋鹿,我应该和它们一起成为一伙。

**诗意和赏析:**
这首诗以作者在白帝山上的早晨远望为背景,描绘了一幅自然的画面,融入了丰富的情感和感悟。诗中表达了诗人对自然景色的赞美和感受,同时也映射出自己的内心感受。

首句“白帝更声尽,阳台曙色分。”通过“白帝”山的钟声和“阳台”的曙光,构建出一个晨曦初现的场景。钟声和曙光交相呼应,营造出一种肃静而又期待的氛围。

“高峰寒上日,叠岭宿霾云。”描绘了早晨高山的凉意被阳光渐渐融化,山峦上叠叠的云雾仿佛是前一天的余霭,又点缀着一份神秘感。

“地坼江帆隐,天清木叶闻。”以“地坼”形容山势,江上的帆影在这破裂的地势下隐去,映衬出天空的湛蓝和空气的清新,能嗅到木叶的芬芳,带来视觉与嗅觉的愉悦。

“荆扉对麋鹿,应共尔为群。”最后两句以“荆扉”(竹门)和“麋鹿”作象征,暗示诗人的愿望,希望自己能够与自然、与动物共同生活,融入这一自然景象,形成一种和谐的生活状态。

整首诗表达了诗人对大自然的热爱和向往,以及对和谐生活状态的追求。通过山川景色的描绘,表达了诗人对清晨的敬仰和心灵的宁静。此外,诗中运用了丰富的意象和象征,使整首诗在简洁的表达中蕴含深刻的情感和意蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叠岭宿霾云”全诗拼音读音对照参考

xiǎo wàng
晓望

bái dì gèng shēng jǐn, yáng tái shǔ sè fēn.
白帝更声尽,阳台曙色分。
gāo fēng hán shàng rì, dié lǐng sù mái yún.
高峰寒上日,叠岭宿霾云。
dì chè jiāng fān yǐn, tiān qīng mù yè wén.
地坼江帆隐,天清木叶闻。
jīng fēi duì mí lù, yīng gòng ěr wèi qún.
荆扉对麋鹿,应共尔为群。

“叠岭宿霾云”平仄韵脚

拼音:dié lǐng sù mái yún
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叠岭宿霾云”的相关诗句

“叠岭宿霾云”的关联诗句

网友评论

* “叠岭宿霾云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叠岭宿霾云”出自杜甫的 《晓望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号