“曳杖已成歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

曳杖已成歌”出自宋代司马光的《赠太子太傅康靖李公挽歌词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè zhàng yǐ chéng gē,诗句平仄:仄仄仄平平。

“曳杖已成歌”全诗

《赠太子太傅康靖李公挽歌词二首》
黄发今彫丧,苍生欲奈何。
散金缠极乐,曳杖已成歌
十郡余恩在,三台故吏多。
位崇仍有后,五福更为多。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《赠太子太傅康靖李公挽歌词二首》司马光 翻译、赏析和诗意

《赠太子太傅康靖李公挽歌词二首》是宋代司马光所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄发今彫丧,苍生欲奈何。
黄发指的是年老的头发,彫丧表示悲伤哀悼。这句诗意呼应了诗词的题目,表达了对已故的太子太傅康靖李公的悼念之情。诗人感叹时间的无情,老去和死亡的不可避免。

散金缠极乐,曳杖已成歌。
散金指的是散发财富,缠极乐表示追求极乐的欲望。曳杖已成歌意呼应了前一句,表示诗人已经放下了世俗的束缚,追求内心的宁静和快乐。

十郡余恩在,三台故吏多。
十郡指的是太子太傅康靖李公所辖的地区,余恩在表示他在这些地方留下了深厚的恩德。三台指的是太子太傅康靖李公曾经任职的三个重要职位,故吏多表示他在这些职位上培养了很多得力的幕僚。

位崇仍有后,五福更为多。
位崇指的是太子太傅康靖李公的高位和崇高的地位,仍有后表示他的后代仍然能够继承他的地位和声望。五福指的是寿、富、康、乐、安这五种福祉,更为多表示太子太傅康靖李公的后代将会享受更多的福祉。

这首诗词通过对太子太傅康靖李公的赞颂和悼念,表达了对逝去的时光和生命的思考。诗人以简洁而深刻的语言,展现了对人生的无常和对功业的传承的思考,同时也表达了对太子太傅康靖李公后代的祝福和美好的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曳杖已成歌”全诗拼音读音对照参考

zèng tài zǐ tài fù kāng jìng lǐ gōng wǎn gē cí èr shǒu
赠太子太傅康靖李公挽歌词二首

huáng fà jīn diāo sàng, cāng shēng yù nài hé.
黄发今彫丧,苍生欲奈何。
sàn jīn chán jí lè, yè zhàng yǐ chéng gē.
散金缠极乐,曳杖已成歌。
shí jùn yú ēn zài, sān tái gù lì duō.
十郡余恩在,三台故吏多。
wèi chóng réng yǒu hòu, wǔ fú gèng wéi duō.
位崇仍有后,五福更为多。

“曳杖已成歌”平仄韵脚

拼音:yè zhàng yǐ chéng gē
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曳杖已成歌”的相关诗句

“曳杖已成歌”的关联诗句

网友评论


* “曳杖已成歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曳杖已成歌”出自司马光的 《赠太子太傅康靖李公挽歌词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号