“新岁芳梅树”的意思及全诗出处和翻译赏析

新岁芳梅树”出自唐代刘方平的《横吹曲辞·梅花落》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn suì fāng méi shù,诗句平仄:平仄平平仄。

“新岁芳梅树”全诗

《横吹曲辞·梅花落》
新岁芳梅树,繁苞四面同。
春风吹渐落,一夜几枝空。
小妇今如此,长城恨不穷。
莫将辽海雪,来比后庭中。

分类:

作者简介(刘方平)

刘方平头像

刘方平(758年前后在世),唐朝河南洛阳人。匈奴族。天宝前期曾应进士试,又欲从军 ,均未如意,从此隐居颍水、汝河之滨,终生未仕。与皇甫冉、元德秀、李颀、严武为诗友,为薪颖士赏识。工诗,善画山水。其诗多咏物写景之作,尤擅绝句,其诗多写闺情、乡思,思想内容较贫弱,但艺术性较高,善于寓情于景,意蕴无穷。其《月夜》 、《春怨》、《新春》、《秋夜泛舟》等都是历来为人传诵的名作。

《横吹曲辞·梅花落》刘方平 翻译、赏析和诗意

横吹曲辞·梅花落

新岁芳梅树,繁苞四面同。
春风吹渐落,一夜几枝空。
小妇今如此,长城恨不穷。
莫将辽海雪,来比后庭中。

诗词中文译文:
新的一年,芳香的梅花盛开在树上,繁花四面都一样茂盛。
春风吹拂着梅花,花瓣逐渐飘落,一夜之间几枝梅花便是空空如也。
小妇人如今的境况正如此,长城绵延不绝地令人悔恨。
请不要拿辽海的风雪来与我们后院中的梅花相比。

诗意和赏析:
这首诗描述了春天梅花的凋零,诗人通过描绘花朵的开放与凋谢,表达了对时光流转和生命短暂的深切感慨。梅花是寒冷冬季中最早绽放的花朵,代表着坚强和不屈的品格。然而,一夜之间,春风吹散了梅花,使其凋谢。诗中的“小妇人”是指自己,作者以此暗示自己的无奈和困境。长城的比喻则是诗人表达对国家沧桑和历史变迁的感叹。

诗中最后两句“莫将辽海雪,来比后庭中”,以辽海雪与后庭中的梅花做对比,旨在告诫人们不要拿不同的事物相比。辽海雪的比喻是指他人的荣华富贵,而后庭中的梅花则是诗人自身的平凡和不为人知的境况。诗意深沉,通过对时间的无情和现实的冷漠的描绘,呈现了人生的脆弱和短暂,以及诗人对命运和社会现状的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新岁芳梅树”全诗拼音读音对照参考

héng chuī qǔ cí méi huā luò
横吹曲辞·梅花落

xīn suì fāng méi shù, fán bāo sì miàn tóng.
新岁芳梅树,繁苞四面同。
chūn fēng chuī jiàn luò, yī yè jǐ zhī kōng.
春风吹渐落,一夜几枝空。
xiǎo fù jīn rú cǐ, cháng chéng hèn bù qióng.
小妇今如此,长城恨不穷。
mò jiāng liáo hǎi xuě, lái bǐ hòu tíng zhōng.
莫将辽海雪,来比后庭中。

“新岁芳梅树”平仄韵脚

拼音:xīn suì fāng méi shù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新岁芳梅树”的相关诗句

“新岁芳梅树”的关联诗句

网友评论

* “新岁芳梅树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新岁芳梅树”出自刘方平的 《横吹曲辞·梅花落》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号