“北客休南去”的意思及全诗出处和翻译赏析

北客休南去”出自明代高启的《折杨柳歌词(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:běi kè xiū nán qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“北客休南去”全诗

《折杨柳歌词(二首)》
江头横吹悲,北客休南去
闻道武昌门,愁人无别树。

分类: 折杨柳

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《折杨柳歌词(二首)》高启 翻译、赏析和诗意

《折杨柳歌词(二首)》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了江头横吹的悲凉景象,北方的客人离开南方。诗人听说武昌门外没有别的树,这让他感到忧愁。

这首诗词的中文译文如下:
江头横吹悲,
北客休南去。
闻道武昌门,
愁人无别树。

诗词的意境表达了诗人内心的忧愁和离别之情。江头横吹的悲凉风景,象征着离别的伤感和孤独。北方的客人离开南方,暗示着离别的痛苦和无奈。诗人听说武昌门外没有别的树,这句话暗示了他感到孤独和无依无靠,没有可以依靠的支持和安慰。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感,通过描绘自然景物和离别的场景,传达了作者对离别的痛苦和孤独的感受。这首诗词通过简练的语言和意象的运用,展现了明代诗歌的特点,同时也表达了人们对离别和孤独的共同感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北客休南去”全诗拼音读音对照参考

shé yáng liǔ gē cí èr shǒu
折杨柳歌词(二首)

jiāng tóu héng chuī bēi, běi kè xiū nán qù.
江头横吹悲,北客休南去。
wén dào wǔ chāng mén, chóu rén wú bié shù.
闻道武昌门,愁人无别树。

“北客休南去”平仄韵脚

拼音:běi kè xiū nán qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北客休南去”的相关诗句

“北客休南去”的关联诗句

网友评论


* “北客休南去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北客休南去”出自高启的 《折杨柳歌词(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号