“掷简摇毫气吐虹”的意思及全诗出处和翻译赏析

掷简摇毫气吐虹”出自宋代苏辙的《次韵贡父子开直宿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì jiǎn yáo háo qì tǔ hóng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“掷简摇毫气吐虹”全诗

《次韵贡父子开直宿》
掷简摇毫气吐虹,兴余庭药咏残红。
今宵文字知无几,鼾睡帘中笑二公。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵贡父子开直宿》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵贡父子开直宿》是苏辙在宋代创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
掷简摇毫气吐虹,
兴余庭药咏残红。
今宵文字知无几,
鼾睡帘中笑二公。

诗意:
这首诗词描绘了苏辙在夜晚与贡父子开直宿时的情景。他用简纸扔出,毛笔晃动,墨气如虹般喷吐,表达了他内心激荡的情感。在兴致勃发之余,他在庭院中吟咏着凋谢的红花。然而,他意识到文字的尽善尽美是不可能的,于是在帘幕中笑着与贡父子共度夜晚。

赏析:
这首诗词通过描绘作者与贡父子开直宿的情景,展示了苏辙的才情和豪情。首句"掷简摇毫气吐虹"揭示了苏辙写作时的激情和冲动,他用简纸扔出,毛笔晃动,墨气如虹,形象地表达了他内心的澎湃之情。第二句"兴余庭药咏残红"是对庭院中凋谢的红花进行吟咏,展示了苏辙对自然美的赞美和对生命流转的感慨。然而,第三句"今宵文字知无几"表达了作者的无奈,他意识到文字无法完美地表达内心的所思所感,这是作者对文学创作的自省和反思。最后一句"鼾睡帘中笑二公"则展示了作者与贡父子的亲近和友谊,他们在帘幕中共享欢笑,度过了这个夜晚。

整首诗词以简洁的语言展示了作者的情感和思考,通过对文字创作和生活的思考,苏辙表达了他对完美的追求和对人情世故的理解。这首诗词既展示了苏辙的才华和豪情,又表达了他对人生和文学创作的深思熟虑,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“掷简摇毫气吐虹”全诗拼音读音对照参考

cì yùn gòng fù zǐ kāi zhí sù
次韵贡父子开直宿

zhì jiǎn yáo háo qì tǔ hóng, xìng yú tíng yào yǒng cán hóng.
掷简摇毫气吐虹,兴余庭药咏残红。
jīn xiāo wén zì zhī wú jǐ, hān shuì lián zhōng xiào èr gōng.
今宵文字知无几,鼾睡帘中笑二公。

“掷简摇毫气吐虹”平仄韵脚

拼音:zhì jiǎn yáo háo qì tǔ hóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“掷简摇毫气吐虹”的相关诗句

“掷简摇毫气吐虹”的关联诗句

网友评论


* “掷简摇毫气吐虹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“掷简摇毫气吐虹”出自苏辙的 《次韵贡父子开直宿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号