“兰芰通荒井”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰芰通荒井”出自唐代卢纶的《秋晚山中别业》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán jì tōng huāng jǐng,诗句平仄:平仄平平仄。

“兰芰通荒井”全诗

《秋晚山中别业》
树老野泉清,幽人好独行。
去闲知路静,归晚喜山明。
兰芰通荒井,牛羊出古城。
茂陵秋最冷,谁念一书生。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《秋晚山中别业》卢纶 翻译、赏析和诗意

秋晚山中别业

树老野泉清,幽人好独行。
去闲知路静,归晚喜山明。
兰芰通荒井,牛羊出古城。
茂陵秋最冷,谁念一书生。

中文译文:
秋天的晚上,我在山中告别我的事业。
枯老的树木,清澈的野泉,幽静的人喜欢独自行走。
走过了闲散的地方,感受到了路上的宁静,回到家时山峦明亮。
兰芰草通向荒弃的井,牛羊从古老的城墙出来。
茂陵的秋天格外寒冷,有谁会想念一个读书人呢?

诗意:
这首诗写的是作者卢纶告别现有的事业回归山中的心情。虽然树木已经老去,野泉仍然清澈明亮。作者喜欢一个人独自行走,享受清静。在回家的路上,山峦映照出耀眼的光明。兰芰草将荒弃的井与外界相连,牛羊从古老的城墙出来。茂陵的秋天非常寒冷,但是却没有人会想念一个读书人。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了秋天山中的景色。诗的前两句“树老野泉清,幽人好独行”直接表达了山中的安静和作者喜欢独自行走的心情。随后,作者描述了在归家的路上山峦的明亮,兰芰草通向荒弃的井,牛羊从古城墙出来等画面,展现了山中的宁静和自然气息。最后一句“茂陵秋最冷,谁念一书生”表达了作者对于读书人或者自身在遭遇寒冷孤独时没有人的想念。整首诗幽默描写了山中的景物,并展现了作者独特的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰芰通荒井”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn shān zhōng bié yè
秋晚山中别业

shù lǎo yě quán qīng, yōu rén hǎo dú xíng.
树老野泉清,幽人好独行。
qù xián zhī lù jìng, guī wǎn xǐ shān míng.
去闲知路静,归晚喜山明。
lán jì tōng huāng jǐng, niú yáng chū gǔ chéng.
兰芰通荒井,牛羊出古城。
mào líng qiū zuì lěng, shuí niàn yī shū shēng.
茂陵秋最冷,谁念一书生。

“兰芰通荒井”平仄韵脚

拼音:lán jì tōng huāng jǐng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰芰通荒井”的相关诗句

“兰芰通荒井”的关联诗句

网友评论

* “兰芰通荒井”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰芰通荒井”出自卢纶的 《秋晚山中别业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号