“过雨荷花净如浴”的意思及全诗出处和翻译赏析

过雨荷花净如浴”出自宋代王之道的《庆资深康乐园四咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guò yǔ hé huā jìng rú yù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“过雨荷花净如浴”全诗

《庆资深康乐园四咏》
露梢戛戛敲鸣玉,云叶差差传新绿。
这前十顷碧琉璃,过雨荷花净如浴
客来不迎君莫嗔,我有清风如故人。
先生午醉睡正熟,长须倒尽床头春。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《庆资深康乐园四咏》王之道 翻译、赏析和诗意

《庆资深康乐园四咏》是宋代诗人王之道创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

露梢戛戛敲鸣玉,
云叶差差传新绿。
这前十顷碧琉璃,
过雨荷花净如浴。

这首诗以自然景物为主题,描绘了一个美丽的康乐园景象。诗中的“露梢戛戛敲鸣玉”形象地描绘了露水滴落在竹叶上发出的声音,而“云叶差差传新绿”则表达了云雾蒸腾之后叶片的嫩绿。这样的描写给人一种清新、生机勃勃的感觉。

诗中进一步描述了这座园子的美景:“前十顷碧琉璃”,将整个园子的面积形容为十顷,而且像碧玉一样明亮而透彻。“过雨荷花净如浴”描绘了雨后的荷花洁净如镜,更加增添了园子的美丽和宁静。

接下来的几句则表达了主人对来客的欢迎和自己的心境。“客来不迎君莫嗔,我有清风如故人”表示主人并不迎接客人,但却有清风相伴,如同故人一般。这里的“清风”可以理解为主人内心的宁静和悠闲。

最后两句描写了主人自己的状态:“先生午醉睡正熟,长须倒尽床头春”。这里的“先生”指的是主人自己,意味着他是一个学者。他在午后沉醉于睡梦中,长须已经倒在了床头,这里的“长须”可以理解为长时间的酣睡。床头的春意象征着主人的宁静和愉悦。

整首诗通过对自然景物的描绘,表达了一种宁静、清新、欢迎来客的意境。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得读者能够感受到作者对自然的赞美和对生活的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过雨荷花净如浴”全诗拼音读音对照参考

qìng zī shēn kāng lè yuán sì yǒng
庆资深康乐园四咏

lù shāo jiá jiá qiāo míng yù, yún yè chà chà chuán xīn lǜ.
露梢戛戛敲鸣玉,云叶差差传新绿。
zhè qián shí qǐng bì liú lí, guò yǔ hé huā jìng rú yù.
这前十顷碧琉璃,过雨荷花净如浴。
kè lái bù yíng jūn mò chēn, wǒ yǒu qīng fēng rú gù rén.
客来不迎君莫嗔,我有清风如故人。
xiān shēng wǔ zuì shuì zhèng shú, cháng xū dào jǐn chuáng tóu chūn.
先生午醉睡正熟,长须倒尽床头春。

“过雨荷花净如浴”平仄韵脚

拼音:guò yǔ hé huā jìng rú yù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过雨荷花净如浴”的相关诗句

“过雨荷花净如浴”的关联诗句

网友评论


* “过雨荷花净如浴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过雨荷花净如浴”出自王之道的 《庆资深康乐园四咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号