“水上秋日鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析

水上秋日鲜”出自唐代王建的《泛水曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ shàng qiū rì xiān,诗句平仄:仄仄平仄平。

“水上秋日鲜”全诗

《泛水曲》
载酒入烟浦,方舟泛绿波。
子酌我复饮,子饮我还歌。
莲深微路通,峰曲幽气多。
阅芳无留瞬,弄桂不停柯。
水上秋日鲜,西山碧峨峨。
兹欢良可贵,谁复更来过。

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《泛水曲》王建 翻译、赏析和诗意

《泛水曲》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

泛水曲

载酒入烟浦,方舟泛绿波。
子酌我复饮,子饮我还歌。
莲深微路通,峰曲幽气多。
阅芳无留瞬,弄桂不停柯。
水上秋日鲜,西山碧峨峨。
兹欢良可贵,谁复更来过。

译文:

携酒出发进入烟雾弥漫的港湾,方舟漂浮在绿波之上。
你斟酒给我再饮,我向你敬酒然后歌唱。
莲花深处微弱的小路延伸,山峰曲折处幽静的气息多。
欣赏芬芳时刻不停流逝,摘取桂花时枝叶不断落下。
水面上的秋日明亮而新鲜,西山高耸葱茏。
这种欢愉之情真可贵,谁还能再来一次呢?

诗意:
这首诗词描绘了一幅恬静而美好的景象。诗人与友人一同携酒登舟,泛舟在绿波之上,欢饮作乐。诗人表达了对自然景色的赞美,莲花深处的小路通向幽静的山峰,芬芳的景物飞逝,桂花的叶片不停地落下。水面上的秋日明亮而清新,西山高耸葱茏。诗人感叹这样的欢愉时刻难得可贵,希望能再次重温这种美好的经历。

赏析:
《泛水曲》以唐代诗人王建独特的笔触,描绘了诗人与友人泛舟游览的情景,并通过对自然景色的描绘,表达了对美好时光的珍视和对自然美的赞美。在诗中,王建运用了丰富的意象来刻画景色,如烟雾弥漫的港湾、绿波荡漾的水面、莲花深处的小路、曲折幽静的山峰等,给读者带来细腻而真实的感受。通过对芬芳的景物流逝和桂花叶片不断落下的描写,诗人展示了时光易逝的主题,表达了对美好时刻的珍惜和流逝不息的自然规律。最后,诗人表达了对这段美好时光的珍视,希望能再次重温这样的欢愉经历。

整首诗词以优美的语言描绘了自然景色和人与自然的交融,展现了诗人对美好时刻的追求和对自然美的赞美。读者在赏析中可以感受到诗人对自然之美的深情表达,以及对欢愉时刻的珍视,同时也引发对时间流逝和珍贵时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水上秋日鲜”全诗拼音读音对照参考

fàn shuǐ qū
泛水曲

zài jiǔ rù yān pǔ, fāng zhōu fàn lǜ bō.
载酒入烟浦,方舟泛绿波。
zi zhuó wǒ fù yǐn, zi yǐn wǒ hái gē.
子酌我复饮,子饮我还歌。
lián shēn wēi lù tōng, fēng qū yōu qì duō.
莲深微路通,峰曲幽气多。
yuè fāng wú liú shùn, nòng guì bù tíng kē.
阅芳无留瞬,弄桂不停柯。
shuǐ shàng qiū rì xiān, xī shān bì é é.
水上秋日鲜,西山碧峨峨。
zī huān liáng kě guì, shuí fù gèng lái guò.
兹欢良可贵,谁复更来过。

“水上秋日鲜”平仄韵脚

拼音:shuǐ shàng qiū rì xiān
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水上秋日鲜”的相关诗句

“水上秋日鲜”的关联诗句

网友评论

* “水上秋日鲜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水上秋日鲜”出自王建的 《泛水曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号