“已近终南得草堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

已近终南得草堂”出自唐代羊士谔的《郡中言怀寄西川萧员外》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ jìn zhōng nán dé cǎo táng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“已近终南得草堂”全诗

《郡中言怀寄西川萧员外》
功名无力愧勤王,已近终南得草堂
身外尽归天竺偈,腰间唯有会稽章。
何时腊酒逢山客,可惜梅枝亚石床。
岁晚我知仙客意,悬心应在白云乡。

分类:

作者简介(羊士谔)

羊士谔头像

羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。

《郡中言怀寄西川萧员外》羊士谔 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

郡中言怀寄西川 萧员外

功名无力愧勤王,已近终南得草堂。
身外尽归天竺偈,腰间唯有会稽章。
何时腊酒逢山客,可惜梅枝亚石床。
岁晚我知仙客意,悬心应在白云乡。

诗意和赏析:
这首诗是羊士谔写给萧员外的一首怀念诗。诗人在诗里表现了对功名的无力感和怀念远方的心情。

第一句“功名无力愧勤王,已近终南得草堂。”表达了诗人并没有实现自己的功名而感到惭愧,却在终南山附近找到了自己的安身之所,得到了一片草堂。

接着,“身外尽归天竺偈,腰间唯有会稽章。”这两句诗描述了诗人在远离尘嚣的终南山,身心得到了解脱,心灵的寄托则在佛学的天竺偈颂中,而身上唯一的荣誉则是会稽章,指的是会稽岛(现在的浙江舟山),这里是诗人的家乡。

“何时腊酒逢山客,可惜梅枝亚石床。”这两句表达了诗人期待能和志同道合的朋友一起品尝腊月的美酒,在山中享受独特的自然风景。可同时也悔恨自己没有亲自动手移植梅树到自己的庭院,只能看到别人的梅花开在石床之上。

最后两句“岁晚我知仙客意,悬心应在白云乡。”表达了诗人深知仙客在岁末寒冷时期会去到白云的仙境之地,自己的心也向往着这样一个纯净的乡土。

整首诗以自然景观为背景,描绘了诗人内心的孤独与怀念,并表达了对于纯净、自由的生活向往之情。该诗情感真挚,意境深远,展示了诗人的感慨和对远方的思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已近终南得草堂”全诗拼音读音对照参考

jùn zhōng yán huái jì xī chuān xiāo yuán wài
郡中言怀寄西川萧员外

gōng míng wú lì kuì qín wáng, yǐ jìn zhōng nán dé cǎo táng.
功名无力愧勤王,已近终南得草堂。
shēn wài jǐn guī tiān zhú jì,
身外尽归天竺偈,
yāo jiān wéi yǒu kuài jī zhāng.
腰间唯有会稽章。
hé shí là jiǔ féng shān kè, kě xī méi zhī yà shí chuáng.
何时腊酒逢山客,可惜梅枝亚石床。
suì wǎn wǒ zhī xiān kè yì, xuán xīn yīng zài bái yún xiāng.
岁晚我知仙客意,悬心应在白云乡。

“已近终南得草堂”平仄韵脚

拼音:yǐ jìn zhōng nán dé cǎo táng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已近终南得草堂”的相关诗句

“已近终南得草堂”的关联诗句

网友评论

* “已近终南得草堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已近终南得草堂”出自羊士谔的 《郡中言怀寄西川萧员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号