“老节尚封南磵雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

老节尚封南磵雪”出自宋代赵蕃的《乞竹亡有药圃主人买以种之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo jié shàng fēng nán jiàn xuě,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“老节尚封南磵雪”全诗

《乞竹亡有药圃主人买以种之》
时人蕲惜千金费,肯似俞郎买竹栽。
老节尚封南磵雪,定交新得北枝梅。
幽禽亦自知人意,度日频能为我来。
十饭未妨全不肉,上翻春筍待新雷。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《乞竹亡有药圃主人买以种之》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《乞竹亡有药圃主人买以种之》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗词以描绘主人购买竹子种植的情景为主题,蕴含着深刻的诗意和赏析。

诗词的中文译文如下:
时人珍惜千金费,
谁肯像俞郎那样买竹栽。
尚有老节遗留南磵的雪,
而新得到交情的北枝梅。
幽禽也自知人的意愿,
度日频献来给我。
十饭即便没有肉也无碍,
期盼翻开春天竹笋等待雷声的到来。

这首诗词以对比的方式展现了主人对竹子的珍惜和对春天的期待。首先,诗中提到了时人珍惜千金费,这是在暗示竹子的珍贵和稀有。而主人则不顾成本地购买了竹子来种植,彰显了他对竹子的独特情感和对美好事物的向往。

接下来,诗中描绘了冬天的景象,老节尚未解冻的南磵雪和定交新得的北枝梅,形成了冷暖交替的对比。这里南磵雪象征着冬季的寒冷和困难,而北枝梅则代表着新春的希望和生机。通过这种对比,诗人传递了对春天的期盼和对新生活的向往。

诗词中还提及了幽禽自知人的意愿,并频繁地为主人献来美好的事物。这种虽小却意义深远的细节,表达了自然界对人类的关怀和回馈,也暗示了人与自然的和谐共处。

最后,诗中描述了主人的生活状态,即使十饭没有肉也无碍,期盼着春天竹笋的到来,等待雷声的降临。这里的春笋和雷声都是春天的象征,它们代表着生机和希望。主人愿意忍受寒冬的艰辛,期待春天的到来,表达了对美好未来的追求和对生活的热爱。

综上所述,赵蕃的《乞竹亡有药圃主人买以种之》通过对竹子种植的描绘,展现了人与自然的关系,以及对春天的向往和对美好生活的追求。这首诗词以简洁的语言、细腻的描写和深刻的意境,将自然景物与人类情感巧妙地融合在一起,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老节尚封南磵雪”全诗拼音读音对照参考

qǐ zhú wáng yǒu yào pǔ zhǔ rén mǎi yǐ zhǒng zhī
乞竹亡有药圃主人买以种之

shí rén qí xī qiān jīn fèi, kěn shì yú láng mǎi zhú zāi.
时人蕲惜千金费,肯似俞郎买竹栽。
lǎo jié shàng fēng nán jiàn xuě, dìng jiāo xīn dé běi zhī méi.
老节尚封南磵雪,定交新得北枝梅。
yōu qín yì zì zhī rén yì, dù rì pín néng wéi wǒ lái.
幽禽亦自知人意,度日频能为我来。
shí fàn wèi fáng quán bù ròu, shàng fān chūn sǔn dài xīn léi.
十饭未妨全不肉,上翻春筍待新雷。

“老节尚封南磵雪”平仄韵脚

拼音:lǎo jié shàng fēng nán jiàn xuě
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老节尚封南磵雪”的相关诗句

“老节尚封南磵雪”的关联诗句

网友评论


* “老节尚封南磵雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老节尚封南磵雪”出自赵蕃的 《乞竹亡有药圃主人买以种之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号