“拂度光辉日月明”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂度光辉日月明”出自宋代曹彦约的《喜晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú dù guāng huī rì yuè míng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“拂度光辉日月明”全诗

《喜晴》
醉入机缄喜不胜,几多风雨一番晴。
扫除氛祲乾坤大,拂度光辉日月明
万计官逋纾吏责,十分灯夕看人情。
熙熙不但夫台乐,从此东南说建平。

分类:

《喜晴》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《喜晴》是宋代曹彦约创作的一首诗词。诗人通过描绘欢喜晴朗的景象,表达了对繁忙世事的喜悦和向往的情感。以下是《喜晴》的中文译文、诗意和赏析。

《喜晴》中文译文:
醉入机缄喜不胜,
几多风雨一番晴。
扫除氛祲乾坤大,
拂度光辉日月明。
万计官逋纾吏责,
十分灯夕看人情。
熙熙不但夫台乐,
从此东南说建平。

诗意和赏析:
《喜晴》以喜庆的晴朗天气为背景,表达了诗人对世事喧嚣的厌倦和对宁静祥和生活的向往之情。

首句"醉入机缄喜不胜",机缄指的是文书和官方文件,醉入其中表示诗人沉浸于宴饮和欢乐之中,心情愉悦。这里的喜不胜,表达了喜悦之情无法言喻的程度。

接着,"几多风雨一番晴"表达了经历了多少风雨之后,一番晴朗的天气带给人们的愉悦和解脱感。这句诗也可以理解为人生中经历了许多困难和挫折,终于迎来了一段顺利和平静的时光。

下面两句"扫除氛祲乾坤大,拂度光辉日月明"描绘了晴朗的天空和明亮的阳光。氛祲指的是阴暗的氛围和不祥的征兆,诗人希望能够驱散这些阴霾,使天地清朗明亮。

接下来的两句"万计官逋纾吏责,十分灯夕看人情"表达了诗人对官员们延误公务和官员们责任的解脱感和希望。十分灯夕指的是深夜的灯火,诗人以此暗喻官员们加班加点处理公务,以及人们对官员们的期望和关注。

最后两句"熙熙不但夫台乐,从此东南说建平"表达了诗人对于夫台乐乐观向上的心态的赞美,并预示着从此以后东南地区将会传颂建平的美好。

整首诗以晴朗的天气为象征,寄托了诗人对繁忙纷杂世事的厌倦和对宁静祥和生活的向往之情。通过描绘天空明净、阳光明媚的景象,诗人表达了对烦琐事物的解脱和对官员延误公务的期盼,同时也展现了对美好生活的向往和对社会和谐的愿景。整首诗意境高远,寓意深厚,通过对自然景象的描绘,抒发了诗人对人事纷扰的厌倦和对安宁喜悦生活的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂度光辉日月明”全诗拼音读音对照参考

xǐ qíng
喜晴

zuì rù jī jiān xǐ bù shèng, jǐ duō fēng yǔ yī fān qíng.
醉入机缄喜不胜,几多风雨一番晴。
sǎo chú fēn jìn qián kūn dà, fú dù guāng huī rì yuè míng.
扫除氛祲乾坤大,拂度光辉日月明。
wàn jì guān bū shū lì zé, shí fēn dēng xī kàn rén qíng.
万计官逋纾吏责,十分灯夕看人情。
xī xī bù dàn fū tái lè, cóng cǐ dōng nán shuō jiàn píng.
熙熙不但夫台乐,从此东南说建平。

“拂度光辉日月明”平仄韵脚

拼音:fú dù guāng huī rì yuè míng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂度光辉日月明”的相关诗句

“拂度光辉日月明”的关联诗句

网友评论


* “拂度光辉日月明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂度光辉日月明”出自曹彦约的 《喜晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号