“归拜庭椿一杯酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归拜庭椿一杯酒”全诗
巧工斲取破天馨,碎悄沉兰百芳和。
制成七宝金霞觞,犹带岭外梅花香。
醁醽一酌发奇馥,满中滟滟浮龙光。
感君遗我真情厚,归拜庭椿一杯酒。
峻第高官不足荣,人生只愿亲庭寿。
分类:
《梁新恩送龙涎香杯》姚勉 翻译、赏析和诗意
《梁新恩送龙涎香杯》是宋代姚勉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
神龙侧枕琼瑰卧,
表里透薰香玉唾。
巧工斲取破天馨,
碎悄沉兰百芳和。
制成七宝金霞觞,
犹带岭外梅花香。
醁醽一酌发奇馥,
满中滟滟浮龙光。
感君遗我真情厚,
归拜庭椿一杯酒。
峻第高官不足荣,
人生只愿亲庭寿。
诗意:
这首诗词讲述了姚勉将一杯龙涎香酒送给梁新恩的情景。诗中描绘了酒杯的精美和香气,表达了诗人对友谊的真挚感激,并表达了自己对梁新恩的愿望,希望他能够享有长寿幸福的生活,而高官的荣耀对于诗人来说并不重要。
赏析:
诗中运用了大量的意象和修辞手法,将酒杯的美丽和香气通过形象生动的语言展现出来,给读者留下深刻的印象。下面对诗中的一些关键词进行解析:
- "神龙侧枕琼瑰卧":形容龙涎香杯的外形犹如神龙卧在美丽的珍珠上,展现了酒杯的华贵和珍贵。
- "表里透薰香玉唾":描绘了酒杯内外透出的香气,以及杯壁上的水珠,使读者能够感受到酒杯所散发的芬芳。
- "巧工斲取破天馨":形容制作酒杯的工匠精湛的技艺,将龙涎香材料雕琢成杯子,散发出独特的香气。
- "碎悄沉兰百芳和":形容酒杯中的琼瑰香气,充满了兰花的香味,使得整个杯子充溢着各种芬芳。
- "制成七宝金霞觞":将酒杯比喻为七宝材质制成的酒器,光彩夺目,如金色的霞光,映射出酒杯的豪华和美丽。
- "犹带岭外梅花香":表达了酒杯所承载的香气,即使在岭外,仍能闻到梅花的香味,强调了酒杯所带来的愉悦感受。
- "醁醽一酌发奇馥":形容酒杯中的酒液,一饮而尽之后,香气扑鼻,散发出奇特的芬芳。
- "满中滟滟浮龙光":形容酒杯中的酒液如龙般游动的光芒,闪烁着美丽的光辉,给人以华丽而神秘的感觉。
- "感君遗我真情厚,归拜庭椿一杯酒":表达了诗人对梁新恩的深深感激之情,通过送上一杯龙涎香酒来表达诗人的情谊之重。
- "峻第高官不足荣,人生只愿亲庭寿":诗人表达了自己对高官地位的淡漠态度,他对梁新恩的祝愿是希望他能够享有幸福长寿的人生。
这首诗词通过描绘龙涎香酒杯的美丽、香气和珍贵,表达了诗人对友情的珍视和感激之情,展现了诗人淡泊名利、追求亲情和幸福的心态。同时,诗中运用了丰富的意象与修辞手法,使整首诗词充满了美感与情感,给人以视觉和感官上的享受。
“归拜庭椿一杯酒”全诗拼音读音对照参考
liáng xīn ēn sòng lóng xián xiāng bēi
梁新恩送龙涎香杯
shén lóng cè zhěn qióng guī wò, biǎo lǐ tòu xūn xiāng yù tuò.
神龙侧枕琼瑰卧,表里透薰香玉唾。
qiǎo gōng zhuó qǔ pò tiān xīn, suì qiāo chén lán bǎi fāng hé.
巧工斲取破天馨,碎悄沉兰百芳和。
zhì chéng qī bǎo jīn xiá shāng, yóu dài lǐng wài méi huā xiāng.
制成七宝金霞觞,犹带岭外梅花香。
lù líng yī zhuó fā qí fù, mǎn zhōng yàn yàn fú lóng guāng.
醁醽一酌发奇馥,满中滟滟浮龙光。
gǎn jūn yí wǒ zhēn qíng hòu, guī bài tíng chūn yī bēi jiǔ.
感君遗我真情厚,归拜庭椿一杯酒。
jùn dì gāo guān bù zú róng, rén shēng zhǐ yuàn qīn tíng shòu.
峻第高官不足荣,人生只愿亲庭寿。
“归拜庭椿一杯酒”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。