“南湖听法雨华台”的意思及全诗出处和翻译赏析

南湖听法雨华台”出自宋代陈允平的《赠新罗僧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán hú tīng fǎ yǔ huá tái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“南湖听法雨华台”全诗

《赠新罗僧》
便帆才过日东来,浅色伽梨短样裁。
野鹤怨时心共远,海鲸降处定初回。
长年守律因师戒,中土传经为国灾。
几日应酬官事了,南湖听法雨华台

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《赠新罗僧》陈允平 翻译、赏析和诗意

《赠新罗僧》是宋代陈允平所作的一首诗词。这首诗描绘了诗人在旅途中遇到的新罗僧人,以及他们之间的交流和感悟。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

便帆才过日东来,
浅色伽梨短样裁。
野鹤怨时心共远,
海鲸降处定初回。

这两句描绘了诗人的旅途。他乘着方便的帆船穿越东方海洋,来到了新罗地区(今韩国)。新罗是古代朝鲜半岛的一个古国,而新罗僧人则指的是来自新罗的僧侣。诗中提到的浅色伽梨短样裁,是描述新罗僧人的服饰,以简约而著称。

野鹤怨时心共远,
海鲸降处定初回。

这两句表达了诗人与新罗僧人之间的感悟。野鹤是象征着自由和远离尘嚣的灵魂,它们怀念故乡,渴望远离世俗纷争。诗人和新罗僧人的心境相通,都追求超脱和远离尘嚣。海鲸是庄重而宏大的生物,它们在降临的时候象征着希望和新的开始。诗人认为,当新罗僧人降临到他所在的地方时,就标志着他们初次回归自己真正的本性和信仰。

长年守律因师戒,
中土传经为国灾。
几日应酬官事了,
南湖听法雨华台。

这四句表达了诗人对佛教僧侣的关注和思考。诗人指出,长期坚守戒律和依靠师长的教导,使得新罗僧人能够保持纯净的信仰和修行。然而,他也指出,在中土(指中国)传播佛教经典的过程中,却引发了一些国家的灾难。这可能是指佛教教义传入中国后,有时会与当时的政治和社会环境相冲突,导致一些社会动荡。

最后两句描述了诗人结束与官方事务的应酬后,来到南湖,聆听法雨(指佛法的教诲)在华台上降落。南湖可能指的是景德镇附近的鄱阳湖,华台则是指供诵经修行的台阶。这里表达了诗人对佛法的尊崇和对修行者的赞美。

这首诗词通过对新罗僧人的描绘,表达了诗人对纯洁信仰和追求超脱的向往。同时,诗人也对佛教的传播和修行者的处境进行了思考和观察。整首诗以简洁的语言和深邃的意境,展现了诗人对人生哲理和宗教信仰的思考,具有一定的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南湖听法雨华台”全诗拼音读音对照参考

zèng xīn luó sēng
赠新罗僧

biàn fān cái guò rì dōng lái, qiǎn sè jiā lí duǎn yàng cái.
便帆才过日东来,浅色伽梨短样裁。
yě hè yuàn shí xīn gòng yuǎn, hǎi jīng jiàng chù dìng chū huí.
野鹤怨时心共远,海鲸降处定初回。
cháng nián shǒu lǜ yīn shī jiè, zhōng tǔ chuán jīng wèi guó zāi.
长年守律因师戒,中土传经为国灾。
jǐ rì yìng chóu guān shì le, nán hú tīng fǎ yǔ huá tái.
几日应酬官事了,南湖听法雨华台。

“南湖听法雨华台”平仄韵脚

拼音:nán hú tīng fǎ yǔ huá tái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南湖听法雨华台”的相关诗句

“南湖听法雨华台”的关联诗句

网友评论


* “南湖听法雨华台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南湖听法雨华台”出自陈允平的 《赠新罗僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号