“带桥如断虹”的意思及全诗出处和翻译赏析

带桥如断虹”出自唐代刘禹锡的《海阳十咏·切云亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dài qiáo rú duàn hóng,诗句平仄:仄平平仄平。

“带桥如断虹”全诗

《海阳十咏·切云亭》
迥破林烟出,俯窥石潭空。
波摇杏梁日,松韵碧窗风。
隔水生别岛,带桥如断虹
九疑南面事,尽入寸眸中。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《海阳十咏·切云亭》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《海阳十咏·切云亭》是唐代刘禹锡的一首诗。诗中以描写亭子和周围景物为主题,通过细腻的描写表达了作者对大自然的深深的喜爱之情。

诗词的中文译文如下:
迥破林烟出,俯窥石潭空。
波摇杏梁日,松韵碧窗风。
隔水生别岛,带桥如断虹。
九疑南面事,尽入寸眸中。

诗词的诗意是作者从切云亭的视角描述了周围的自然景观,如树林的烟雾被亭子破开,可见石潭的空水。波浪摇动着杏梁,阳光透过松林洒在碧瓦的窗户上。亭子隔开了水面,增添了岛屿的别样景致,带状的桥就像是断裂的彩虹。作者品味了这些美景,并使其完美地融入到自己的视野中。

这首诗的赏析主要体现在以下几个方面:

1. 自然景观的描绘:作者通过精细的描写,准确地展现了切云亭及其周围的景色,让读者仿佛亲临其境,感受到了那蓝天白云、碧波荡漾的美丽景色。

2. 细腻的意象描绘:诗中使用了丰富的意象描写,如“波摇杏梁日”,“松韵碧窗风”,将景色与声音、光影相结合,给人耳目一新之感。

3. 内心感受的抒发:诗中作者通过对景物的描写,抒发了自己对大自然美景的热爱之情,表达了对美的追求。同时,也表达了对于美好事物的珍视,将九疑南面的美景尽收眸子之中,凸显了作者对美的敏感和欣赏能力。

总体来说,《海阳十咏·切云亭》通过精致的描写,展现了一幅旖旎多姿的自然景色,引发读者对美的思考与欣赏。同时,将作者对大自然的热爱和追求通过诗歌抒发出来,为读者带来了愉悦的阅读体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“带桥如断虹”全诗拼音读音对照参考

hǎi yáng shí yǒng qiè yún tíng
海阳十咏·切云亭

jiǒng pò lín yān chū, fǔ kuī shí tán kōng.
迥破林烟出,俯窥石潭空。
bō yáo xìng liáng rì, sōng yùn bì chuāng fēng.
波摇杏梁日,松韵碧窗风。
gé shuǐ shēng bié dǎo, dài qiáo rú duàn hóng.
隔水生别岛,带桥如断虹。
jiǔ yí nán miàn shì, jǐn rù cùn móu zhōng.
九疑南面事,尽入寸眸中。

“带桥如断虹”平仄韵脚

拼音:dài qiáo rú duàn hóng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“带桥如断虹”的相关诗句

“带桥如断虹”的关联诗句

网友评论

* “带桥如断虹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“带桥如断虹”出自刘禹锡的 《海阳十咏·切云亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号