“夜半脚跟疑已割”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜半脚跟疑已割”出自宋代华岳的《矮斋杂咏二十首·独宿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè bàn jiǎo gēn yí yǐ gē,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“夜半脚跟疑已割”全诗

《矮斋杂咏二十首·独宿》
朔风号木作严霜,锦被重重冻欲僵。
夜半脚跟疑已割,梦魂安得到高堂。

分类:

《矮斋杂咏二十首·独宿》华岳 翻译、赏析和诗意

《矮斋杂咏二十首·独宿》是宋代诗人华岳所作,描绘了一个人独自在寒冷的夜晚中度过的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

矮斋杂咏二十首·独宿

朔风号木作严霜,
锦被重重冻欲僵。
夜半脚跟疑已割,
梦魂安得到高堂。

译文:
北方的寒风呼啸着,使得树木严霜覆盖,
锦被覆盖得厚重冷冰冰的,几乎僵硬了。
深夜时分,脚跟感觉已被寒冷割伤,
梦魂如何能够安然到达温暖的家园。

诗意与赏析:
这首诗词以冷寂的夜晚为背景,通过描绘独宿的情景,表达了作者内心的孤寂和渴望归家的情感。

首先,诗中的北方朔风和严霜形容了环境的寒冷,暗示了作者孤独的处境。锦被被冻得厚重,强调了寒冷的严酷程度,同时也传达出作者身临其境的感觉。

接着,诗中描述了夜半时分,作者的脚跟感觉已被寒冷割伤,这句描写增加了痛苦的感觉,同时也凸显了作者的孤独和无助。

最后两句“梦魂安得到高堂”,表达了作者渴望归家的情愫。高堂暗示着温暖和安全的家园,而梦魂则象征着作者的心灵。这句诗意呼应了诗的开篇,通过对比独宿的寒冷和温暖家园之间的距离,强调了作者内心深处对家的思念和渴望。

整首诗以简洁的语言表达了作者内心的孤寂和渴望,展现了宋代文人对家园的眷恋之情。通过对自然景物的描绘和情感的抒发,这首诗词传达出了人们对温暖和归属感的无尽向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜半脚跟疑已割”全诗拼音读音对照参考

ǎi zhāi zá yǒng èr shí shǒu dú sù
矮斋杂咏二十首·独宿

shuò fēng hào mù zuò yán shuāng, jǐn bèi chóng chóng dòng yù jiāng.
朔风号木作严霜,锦被重重冻欲僵。
yè bàn jiǎo gēn yí yǐ gē, mèng hún ān dé dào gāo táng.
夜半脚跟疑已割,梦魂安得到高堂。

“夜半脚跟疑已割”平仄韵脚

拼音:yè bàn jiǎo gēn yí yǐ gē
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜半脚跟疑已割”的相关诗句

“夜半脚跟疑已割”的关联诗句

网友评论


* “夜半脚跟疑已割”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜半脚跟疑已割”出自华岳的 《矮斋杂咏二十首·独宿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号