“应已断疑心”的意思及全诗出处和翻译赏析

应已断疑心”出自宋代章甫的《问祖显疾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng yǐ duàn yí xīn,诗句平仄:平仄仄平平。

“应已断疑心”全诗

《问祖显疾》
念子何多病,逢人问好音。
可无安乐法,未用短长吟。
陋巷邻南北,春风酒浅深。
杯蛇弓落影,应已断疑心

分类:

《问祖显疾》章甫 翻译、赏析和诗意

《问祖显疾》是宋代诗人章甫的作品。这首诗表达了诗人内心的痛苦和迷惘之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

问祖显疾

念子何多病,
逢人问好音。
可无安乐法,
未用短长吟。

陋巷邻南北,
春风酒浅深。
杯蛇弓落影,
应已断疑心。

中文译文:
思念儿子的病痛,心中不胜忧虑,
遇到人们问起他的近况。
我无法找到安乐的方法,
也未能用短诗或长诗来宣泄。

我居住在狭窄的巷子里,
邻居东西南北各有疾苦。
春风轻拂,酒杯中的酒浅或深,
杯中的蛇形和弓的倒影,似乎已经断绝了我心中的疑虑。

诗意和赏析:
《问祖显疾》表达了诗人章甫内心的焦虑和苦闷。诗中的“子”指的是诗人的儿子,他的病情让诗人忧心忡忡。面对人们的问候,诗人无法找到令儿子康复的方法,也无法通过写短诗或长诗来宣泄内心的痛苦。

诗人所处的环境也增添了他的忧愁。他住在狭窄的巷子里,周围的邻居也都有各自的困扰和病痛。春风轻轻吹拂,酒杯中的酒的浅深不一,象征着人生的喜悦和烦恼的不确定性。诗中的“杯蛇弓落影”描绘了杯中倒映的蛇形和弓的影子,意味着诗人内心的疑虑和困惑似乎已经消失。

整首诗流露出一种深沉的忧伤和迷茫。诗人对儿子病痛的牵挂和无助感深深地打动着读者。诗中通过描绘环境和意象,表达了诗人内心的纷乱和无奈,以及对生活和命运的迷惘。这首诗既传达了个人的痛苦,也反映了当时社会的困顿和人们普遍的无奈感,具有深刻的现实主义色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应已断疑心”全诗拼音读音对照参考

wèn zǔ xiǎn jí
问祖显疾

niàn zi hé duō bìng, féng rén wèn hǎo yīn.
念子何多病,逢人问好音。
kě wú ān lè fǎ, wèi yòng duǎn cháng yín.
可无安乐法,未用短长吟。
lòu xiàng lín nán běi, chūn fēng jiǔ qiǎn shēn.
陋巷邻南北,春风酒浅深。
bēi shé gōng luò yǐng, yīng yǐ duàn yí xīn.
杯蛇弓落影,应已断疑心。

“应已断疑心”平仄韵脚

拼音:yīng yǐ duàn yí xīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应已断疑心”的相关诗句

“应已断疑心”的关联诗句

网友评论


* “应已断疑心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应已断疑心”出自章甫的 《问祖显疾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号