“泣砌虫吟韵短长”的意思及全诗出处和翻译赏析

泣砌虫吟韵短长”出自宋代释文珦的《西风》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qì qì chóng yín yùn duǎn cháng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“泣砌虫吟韵短长”全诗

《西风》
西风吹鬓鬓成霜,变异无端那有常。
交友后先同昨梦,老人八十尚他乡。
书空雁字行疎密,泣砌虫吟韵短长
尽是客中秋意绪,谁能对此不凄凉。

分类:

《西风》释文珦 翻译、赏析和诗意

《西风》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

西风吹鬓鬓成霜,
西风吹拂人的鬓发,鬓发因而凝结成霜。
这句诗以自然景物西风吹拂人体为切入点,通过描绘人的鬓发被西风吹成霜的景象,表达了岁月流转、时光荏苒的主题。

变异无端那有常。
变幻多端的事物,没有什么是永恒不变的。
这句诗表达了世事无常、变幻莫测的观点。人生充满了变数和不可预测的变化,一切都是无常的。

交友后先同昨梦,
与朋友交往后,先谈论彼此昨夜的梦境。
这句诗借交友之喜,表达了人与人之间的亲近和互相倾诉的情感。

老人八十尚他乡。
即使是已经年过八旬的老人,仍然对离乡背井心怀留恋之情。
这句诗通过描述老人对故乡的思念,表达了乡愁和离别的情感。

书空雁字行疏密,
书写的空白处,雁字的排列疏密不一。
这句诗以书写和排列的方式,表达了诗人内心的思绪纷杂和情感交织的状态。

泣砌虫吟韵短长。
砌墙上的虫子发出的鸣叫声,音调长短不一。
这句诗通过描绘虫子的鸣叫声,表达了声音的变化和曲调的起伏。

尽是客中秋意绪,
满怀的都是在异乡的中秋之情。
这句诗表达了身在他乡的人们在中秋节时所感受到的思乡之情和凄凉之感。

谁能对此不凄凉。
谁能对这种情感不感到凄凉。
这句诗表达了诗人对于离乡之情的深刻感受,以及对于凄凉情感的无法抑制。

这首诗词通过描绘自然景物、人情事故和岁月流转,表达了人生变幻无常、离乡乡愁和凄凉情感等主题。通过对自然的观察和对人情世故的思考,诗人以简洁而凄美的语言,抒发了内心深处的情感,引起读者对人生和离别的思考。整首诗词通过对细腻的描写和深刻的感悟,展现了宋代诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泣砌虫吟韵短长”全诗拼音读音对照参考

xī fēng
西风

xī fēng chuī bìn bìn chéng shuāng, biàn yì wú duān nà yǒu cháng.
西风吹鬓鬓成霜,变异无端那有常。
jiāo yǒu hòu xiān tóng zuó mèng, lǎo rén bā shí shàng tā xiāng.
交友后先同昨梦,老人八十尚他乡。
shū kōng yàn zì xíng shū mì, qì qì chóng yín yùn duǎn cháng.
书空雁字行疎密,泣砌虫吟韵短长。
jìn shì kè zhōng qiū yì xù, shuí néng duì cǐ bù qī liáng.
尽是客中秋意绪,谁能对此不凄凉。

“泣砌虫吟韵短长”平仄韵脚

拼音:qì qì chóng yín yùn duǎn cháng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泣砌虫吟韵短长”的相关诗句

“泣砌虫吟韵短长”的关联诗句

网友评论


* “泣砌虫吟韵短长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泣砌虫吟韵短长”出自释文珦的 《西风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号