“九光霞外宿天坛”的意思及全诗出处和翻译赏析

九光霞外宿天坛”出自唐代元稹的《天坛上境》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ guāng xiá wài sù tiān tán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“九光霞外宿天坛”全诗

《天坛上境》
野人性僻穷深僻,芸署官闲不似官。
万里洞中朝玉帝,九光霞外宿天坛
洪涟浩渺东溟曙,白日低回上境寒。
因为南昌检仙籍,马君家世奉还丹。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《天坛上境》元稹 翻译、赏析和诗意

《天坛上境》是唐代诗人元稹的作品。以下是该诗的中文译文:

野人性僻穷深僻,
芸署官闲不似官。
万里洞中朝玉帝,
九光霞外宿天坛。
洪涟浩渺东溟曙,
白日低回上境寒。
因为南昌检仙籍,
马君家世奉还丹。

这首诗词的诗意表达了诗人内心的孤独和追求高洁境界的愿望。诗人自称为"野人",意味着他与世隔绝,性格与众不同,生活贫穷而深居简出。相比于官员们繁忙而劳累的官场生活,诗人认为自己的闲暇生活更加自在舒适。

诗中提及了天坛,这是古代中国皇帝祭天的场所,也是诗人向往的境界。诗人描述自己在洞穴中,朝拜玉帝,夜宿天坛,与世隔绝,追求精神的升华。诗中的"九光霞外"意味着诗人把自己的精神追求置于尘世之外,追寻更高的境界。

接下来的两句描述了天空的景色。"洪涟浩渺东溟曙"描绘了广阔的东海在黎明时分波涛汹涌的景象,"白日低回上境寒"则表达了阳光逐渐升起但气温仍然寒冷的意境。这里的景色与诗人内心的孤独和追求形成了鲜明的对比。

最后两句提到了南昌和马君。南昌是指南昌府,检仙籍意味着诗人在南昌接受官方的审查,以确认其是否符合成仙的条件。马君可能是指某个人的姓氏,他的家世与马家有关,并且奉还丹,可能意味着他们家族信奉道教或炼丹术。这里的描述可能是诗人想象自己的家世与这个家族相似,也希望能够通过修行成仙。

整首诗以简洁而精练的语言,表达了诗人对于追求内心境界的向往和对尘世的超脱。通过对比自己与官员们的生活,诗人表达了对于自由自在、追求精神境界的渴望。同时,诗中的景物描写也增添了诗意的层次,使整首诗在表达内心情感的同时展现了自然的美与壮丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九光霞外宿天坛”全诗拼音读音对照参考

tiān tán shàng jìng
天坛上境

yě rén xìng pì qióng shēn pì, yún shǔ guān xián bù shì guān.
野人性僻穷深僻,芸署官闲不似官。
wàn lǐ dòng zhōng cháo yù dì,
万里洞中朝玉帝,
jiǔ guāng xiá wài sù tiān tán.
九光霞外宿天坛。
hóng lián hào miǎo dōng míng shǔ, bái rì dī huí shàng jìng hán.
洪涟浩渺东溟曙,白日低回上境寒。
yīn wèi nán chāng jiǎn xiān jí, mǎ jūn jiā shì fèng huán dān.
因为南昌检仙籍,马君家世奉还丹。

“九光霞外宿天坛”平仄韵脚

拼音:jiǔ guāng xiá wài sù tiān tán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九光霞外宿天坛”的相关诗句

“九光霞外宿天坛”的关联诗句

网友评论

* “九光霞外宿天坛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九光霞外宿天坛”出自元稹的 《天坛上境》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号