“往来同路不同时”的意思及全诗出处和翻译赏析

往来同路不同时”出自唐代白居易的《武关南见元九题山石榴花见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng lái tóng lù bù tóng shí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“往来同路不同时”全诗

《武关南见元九题山石榴花见寄》
往来同路不同时,前后相思两不知。
行过关门三四里,榴花不见见君诗。

分类: 石榴花

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《武关南见元九题山石榴花见寄》白居易 翻译、赏析和诗意

《武关南见元九题山石榴花见寄》是唐代文学家白居易写的一首诗。这首诗中,白居易表达了思念之情和对朋友的思念之情。

诗中描绘了白居易与元九一同往来的情景,但他们相见的时间不同,因此无法相互交流思念之情。诗中提到他们经过关门三四里的地方,但却没有看见榴花开放,也没有看见元九的诗作。这个情景很好地体现了两人思念对方的心情。

诗意深沉而凄美,通过描绘往来与朋友的不同时,表达了作者内心的孤独和思念之情。诗中的榴花象征着美好的时光和希望,而它没有出现在两人相聚的场景中,暗示了他们的相聚无望,增加了诗中的哀愁和无助感。

这首诗的赏析可以体现唐代文学的典型特色,白居易以简洁而富有感情的笔触,表达了自己的内心情感。诗中的描绘细腻而生动,使读者能够深入感受到作者的思念之情和对友谊的渴望。

总体而言,这首诗词通过简洁而凄美的文字描绘了作者思念朋友的心情,揭示了他内心孤独和无奈的感受。同时,诗中所运用的比喻手法也使其形象生动,寓意深远。《武关南见元九题山石榴花见寄》是一首感人的诗歌作品,表达了人类情感中普遍存在的忧伤和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往来同路不同时”全诗拼音读音对照参考

wǔ guān nán jiàn yuán jiǔ tí shān shí liú huā jiàn jì
武关南见元九题山石榴花见寄

wǎng lái tóng lù bù tóng shí, qián hòu xiāng sī liǎng bù zhī.
往来同路不同时,前后相思两不知。
xíng guò guān mén sān sì lǐ, liú huā bú jiàn jiàn jūn shī.
行过关门三四里,榴花不见见君诗。

“往来同路不同时”平仄韵脚

拼音:wǎng lái tóng lù bù tóng shí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往来同路不同时”的相关诗句

“往来同路不同时”的关联诗句

网友评论

* “往来同路不同时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往来同路不同时”出自白居易的 《武关南见元九题山石榴花见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号