“销愁仰酒浆”的意思及全诗出处和翻译赏析

销愁仰酒浆”出自唐代白居易的《酬思黯戏赠同用狂字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo chóu yǎng jiǔ jiāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“销愁仰酒浆”全诗

《酬思黯戏赠同用狂字》
钟乳三千两,金钗十二行。
妒他心似火,欺我鬓如霜。
慰老资歌笑,销愁仰酒浆
眼看狂不得,狂得且须狂。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《酬思黯戏赠同用狂字》白居易 翻译、赏析和诗意

《酬思黯戏赠同用狂字》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。这首诗描述了作者对思黯所赠送的名为《狂字》的诗作的回应。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
钟乳三千两,金钗十二行。
妒他心似火,欺我鬓如霜。
慰老资歌笑,销愁仰酒浆。
眼看狂不得,狂得且须狂。

诗意:
这首诗以对仪态狂放的女子的描写为主线,表达了作者对自己年老的身体和被他人嫉妒的心情的感叹。作者通过对狂放女子的赞美和自身的比较,表达了对人生短暂和欲望无法满足的思考。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了作者对自己身体老去和被他人嫉妒的痛苦感受。诗的开头,钟乳三千两、金钗十二行,描绘了女子的奢华和美丽。然而,接下来的两句“妒他心似火,欺我鬓如霜”,通过对比,反映了作者自身的不满和忧愁。他感叹自己的心态被别人的嫉妒所困扰,而自己的鬓发却被岁月的摧残所侵蚀。

在接下来的两句,“慰老资歌笑,销愁仰酒浆”,作者表达了自己寻求安慰的心态。他通过歌唱和笑声来抚慰自己的忧愁,借酒来宣泄内心的痛苦。最后两句“眼看狂不得,狂得且须狂”,则表达了作者对于自由放纵的渴望。尽管作者无法拥有这种狂放的自由,但他认为即使无法实现,也应该追求,并且在有限的时间内尽情狂欢。

整首诗通过对比和自省,表达了作者对于人生短暂和欲望无法满足的思考。作者既嫉妒狂放的女子,又反思自己被岁月侵蚀的状态,但最终他选择了积极面对,用歌笑和酒浆来抚慰自己的忧伤,同时呼吁人们在短暂的生命里追求自由与狂放。这种对人生的思考和对自由追求的态度,展示了白居易诗歌中常见的情感抒发和人生哲思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“销愁仰酒浆”全诗拼音读音对照参考

chóu sī àn xì zèng tóng yòng kuáng zì
酬思黯戏赠同用狂字

zhōng rǔ sān qiān liǎng, jīn chāi shí èr xíng.
钟乳三千两,金钗十二行。
dù tā xīn shì huǒ, qī wǒ bìn rú shuāng.
妒他心似火,欺我鬓如霜。
wèi lǎo zī gē xiào, xiāo chóu yǎng jiǔ jiāng.
慰老资歌笑,销愁仰酒浆。
yǎn kàn kuáng bù dé, kuáng dé qiě xū kuáng.
眼看狂不得,狂得且须狂。

“销愁仰酒浆”平仄韵脚

拼音:xiāo chóu yǎng jiǔ jiāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“销愁仰酒浆”的相关诗句

“销愁仰酒浆”的关联诗句

网友评论

* “销愁仰酒浆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“销愁仰酒浆”出自白居易的 《酬思黯戏赠同用狂字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号