“门闲称雀罗”的意思及全诗出处和翻译赏析

门闲称雀罗”出自唐代白居易的《小庭寒夜寄梦得》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén xián chēng què luó,诗句平仄:平平平仄平。

“门闲称雀罗”全诗

《小庭寒夜寄梦得》
庭小同蜗舍,门闲称雀罗
火将灯共尽,风与雪相和。
老睡随年减,衰情向夕多。
不知同病者,争奈夜长何。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《小庭寒夜寄梦得》白居易 翻译、赏析和诗意

《小庭寒夜寄梦得》是唐代诗人白居易写的一首诗词,描写了寒夜里的凄凉和孤独。

庭院小,房舍简陋,门庭冷落,只有鸟儿在轻声叫嚷。火和灯都已经燃尽,冷风和飘落的雪花迎风而舞。诗人感叹自己年纪渐长,生命逐渐凋零,孤寂的情绪在夜晚更加明显。他不知道有没有跟自己同病相怜的人,却不知如何面对这漫长的夜晚。

这首诗词用简短而朴素的语言,表达了白居易内心的孤独和苦闷。作者通过描绘庭院的冷落和环境的冷酷,表达了自己内心的寂寞和无奈。诗人对岁月的无情变迁和自己渐渐衰老的感慨在字里行间流露出来。整首诗词以写意的方式,表达了一种对生命的矛盾和困惑。

这首诗词的诗意在于揭示了人生的无常和矛盾。庭院的寒冷和蜗居的狼狈,象征着生活的艰苦和孤单,而火尽和风雪相和则暗示了岁月的流逝和无情变迁。作者的衰老和心境的低落,折射出他对生活的矛盾和无奈。

这首诗词让人感受到岁月的流转和生命的无常。诗人通过简洁而质朴的语言,将自己的心境投射到了庭院的冷落和环境的寒冷之中。读者在阅读诗词时,会感受到一种忧愁和孤寂的情绪,同时也让人思考起生活的意义和价值。这首诗词以简练而朴素的方式表达了作者对生命的感慨和困惑,使人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门闲称雀罗”全诗拼音读音对照参考

xiǎo tíng hán yè jì mèng dé
小庭寒夜寄梦得

tíng xiǎo tóng wō shě, mén xián chēng què luó.
庭小同蜗舍,门闲称雀罗。
huǒ jiāng dēng gòng jǐn, fēng yǔ xuě xiāng hè.
火将灯共尽,风与雪相和。
lǎo shuì suí nián jiǎn, shuāi qíng xiàng xī duō.
老睡随年减,衰情向夕多。
bù zhī tóng bìng zhě, zhēng nài yè zhǎng hé.
不知同病者,争奈夜长何。

“门闲称雀罗”平仄韵脚

拼音:mén xián chēng què luó
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门闲称雀罗”的相关诗句

“门闲称雀罗”的关联诗句

网友评论

* “门闲称雀罗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门闲称雀罗”出自白居易的 《小庭寒夜寄梦得》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号