“浓香薰叠叶”的意思及全诗出处和翻译赏析

浓香薰叠叶”出自唐代方干的《题友人山花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nóng xiāng xūn dié yè,诗句平仄:平平平平仄。

“浓香薰叠叶”全诗

《题友人山花》
平明方发尽,为待好风吹。
不见移来日,先愁落去时。
浓香薰叠叶,繁朵压卑枝。
坐看皆终夕,游蜂似有期。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《题友人山花》方干 翻译、赏析和诗意

《题友人山花》是唐代方干创作的一首诗词。该诗描绘了山花的美丽和短暂的生命,寄托了诗人对友情的思念之情。

诗中的“平明方发尽,为待好风吹”意味着山花在早晨开放时已经盛开,等待着好风吹拂。诗人通过描绘山花的倒映,抒发了自己在离别的前夜的思念和忧愁之情。诗句“不见移来日,先愁落去时”表达了诗人对友人离去的担心和忧虑。

诗中还以山花为象征,描绘了山花的香气袅袅,花朵繁茂,压弯了枝条。这种景象让诗人感到震憾,同时也寄托了对友情的殷切之情。诗人坐下来观赏这些美丽的景色,体会着时间的流逝,与飞舞的蜜蜂一同感受着友情的珍贵。

整首诗以简洁明快的笔触描绘了山花的美丽和诗人思念友人的情感,既有意境,又流露出深深的感情。通过对自然景物的描写,诗人抒发了对友情的眷恋和思念之情,并表达了对生命短暂和时光流转不息的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浓香薰叠叶”全诗拼音读音对照参考

tí yǒu rén shān huā
题友人山花

píng míng fāng fā jǐn, wèi dài hǎo fēng chuī.
平明方发尽,为待好风吹。
bú jiàn yí lái rì, xiān chóu luò qù shí.
不见移来日,先愁落去时。
nóng xiāng xūn dié yè, fán duǒ yā bēi zhī.
浓香薰叠叶,繁朵压卑枝。
zuò kàn jiē zhōng xī, yóu fēng shì yǒu qī.
坐看皆终夕,游蜂似有期。

“浓香薰叠叶”平仄韵脚

拼音:nóng xiāng xūn dié yè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浓香薰叠叶”的相关诗句

“浓香薰叠叶”的关联诗句

网友评论

* “浓香薰叠叶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浓香薰叠叶”出自方干的 《题友人山花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号