“两板船头浊酒壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

两板船头浊酒壶”出自唐代韩偓的《赠湖南李思齐处士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng bǎn chuán tóu zhuó jiǔ hú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“两板船头浊酒壶”全诗

《赠湖南李思齐处士》
两板船头浊酒壶,七丝琴畔白髭须。
三春日日黄梅雨,孤客年年青草湖。
燕侠冰霜难狎近,楚狂锋刃触凡愚。
知余绝粒窥仙事,许到名山看药炉。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《赠湖南李思齐处士》韩偓 翻译、赏析和诗意

《赠湖南李思齐处士》是唐代韩偓所作的一首诗。这首诗描绘了一个孤独的旅者,他迷恋山川自然之美,渴望能够在名山药炉中看到仙境。

诗中的两板船头浊酒壶,七丝琴畔白髭须,展现了诗人的形象。他坐在船上,品味着浑浊的美酒,弹奏着丝琴,白色的胡须在阳光下闪耀。然而,他生活在一个凡俗的世界中,无法融入其中,因此被称为“燕侠”和“楚狂”。

诗中提到的“三春日日黄梅雨”,是指每年春天湿润的气候,与湖南的气候特点相符。而“孤客年年青草湖”则表达了诗人常年在湖边徜徉的心情。

然而,诗人并不满足于目前的生活,他追求更高的境界,希望能够触摸到仙境的存在,超越现实的束缚。他希望有人能够了解他的追求,并且邀请他一起去名山看药炉。这表达了诗人向往仙境的愿望,也展现了他对于名山药炉的向往和渴望。

整首诗以自然景色和旅行者的心境为主题,表达了诗人在凡尘世界中的孤独和追求超越的心态。诗人用清新的字眼和景物描绘,诗意浓郁,富有诗情画意,赋予了读者一种对仙境的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两板船头浊酒壶”全诗拼音读音对照参考

zèng hú nán lǐ sī qí chǔ shì
赠湖南李思齐处士

liǎng bǎn chuán tóu zhuó jiǔ hú, qī sī qín pàn bái zī xū.
两板船头浊酒壶,七丝琴畔白髭须。
sān chūn rì rì huáng méi yǔ,
三春日日黄梅雨,
gū kè nián nián qīng cǎo hú.
孤客年年青草湖。
yàn xiá bīng shuāng nán xiá jìn, chǔ kuáng fēng rèn chù fán yú.
燕侠冰霜难狎近,楚狂锋刃触凡愚。
zhī yú jué lì kuī xiān shì, xǔ dào míng shān kàn yào lú.
知余绝粒窥仙事,许到名山看药炉。

“两板船头浊酒壶”平仄韵脚

拼音:liǎng bǎn chuán tóu zhuó jiǔ hú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两板船头浊酒壶”的相关诗句

“两板船头浊酒壶”的关联诗句

网友评论

* “两板船头浊酒壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两板船头浊酒壶”出自韩偓的 《赠湖南李思齐处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号