“带风棋阁竹相敲”的意思及全诗出处和翻译赏析

带风棋阁竹相敲”出自唐代李洞的《宿叶公棋阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài fēng qí gé zhú xiāng qiāo,诗句平仄:仄平平平平平平。

“带风棋阁竹相敲”全诗

《宿叶公棋阁》
带风棋阁竹相敲,局莹无尘拂树梢。
日到长天征未断,钟来岳顶劫须抛。
挑灯雪客栖寒店,供茗溪僧爇废巢。
因悟修身试贪教,不须焚火向三茅。

分类:

作者简介(李洞)

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

《宿叶公棋阁》李洞 翻译、赏析和诗意

《宿叶公棋阁》是一首唐代诗歌,作者是李洞。下面是我对这首诗词的分析:

中文译文:
风带着鸣响敲击着竹子,
棋阁的屋顶丝毫无尘。
太阳升起到了长天征程,
钟声传到岳顶上,劫难需要抛弃。
点起灯火,雪客在冷店中居住,
供茶的溪边僧依然燃烧废巢。
因此悟到修身需去试探贪婪的教训,
不需要焚烧火向着三茅。

诗意:
这首诗以叶公棋阁为背景,描绘了一幅安静而宁和的画面。棋阁的竹子被风吹动,发出悦耳的声音,屋顶上没有灰尘。太阳升起到了中天,钟声传到了岳顶,意味着劫难的结束。雪客点燃了灯火,在冷店中找到了栖身之处。茶供的地方有僧人燃烧了废弃的鸟巢。通过这一切,作者领悟到修身应该在试探贪婪的教训中进行,而不是焚烧火向着三茅(指向山巅祈求)。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言表达了作者对生活的思考和领悟。通过描绘棋阁的安静景象,以及雪客和供茗的场景,作者抒发了对平静和自省的渴望。诗中的棋阁、竹子、灯火等意象形象生动,给人以宁静和舒适的感觉。整首诗也体现了佛教思想对作者的影响,主张通过修身来战胜贪婪和欲望。这首诗词既有清新雅致的意境,又寄托了作者对人生的深层思考,具有较高的艺术价值和思想价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“带风棋阁竹相敲”全诗拼音读音对照参考

sù yè gōng qí gé
宿叶公棋阁

dài fēng qí gé zhú xiāng qiāo, jú yíng wú chén fú shù shāo.
带风棋阁竹相敲,局莹无尘拂树梢。
rì dào cháng tiān zhēng wèi duàn,
日到长天征未断,
zhōng lái yuè dǐng jié xū pāo.
钟来岳顶劫须抛。
tiǎo dēng xuě kè qī hán diàn, gōng míng xī sēng ruò fèi cháo.
挑灯雪客栖寒店,供茗溪僧爇废巢。
yīn wù xiū shēn shì tān jiào, bù xū fén huǒ xiàng sān máo.
因悟修身试贪教,不须焚火向三茅。

“带风棋阁竹相敲”平仄韵脚

拼音:dài fēng qí gé zhú xiāng qiāo
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平三肴  (仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“带风棋阁竹相敲”的相关诗句

“带风棋阁竹相敲”的关联诗句

网友评论

* “带风棋阁竹相敲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“带风棋阁竹相敲”出自李洞的 《宿叶公棋阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号