“天悲朝雨色”的意思及全诗出处和翻译赏析

天悲朝雨色”出自唐代归仁的《题贾岛吟诗台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān bēi zhāo yǔ sè,诗句平仄:平平平仄仄。

“天悲朝雨色”全诗

《题贾岛吟诗台》
此台如可废,此恨有谁平。
纵使迷青草,终难没旧名。
天悲朝雨色,岳哭夜猿声。
不是心偏苦,应关自古情。

分类:

《题贾岛吟诗台》归仁 翻译、赏析和诗意

《题贾岛吟诗台》是一首唐代归仁的诗。这首诗表达了作者对时光流转、事物更迭的感慨,以及对故人的思念之情。

诗中的“此台如可废,此恨有谁平。”表达了作者对时光流逝的感慨,他认为尽管这座吟诗台可能被废弃,但对故人的思念却无法平息。“纵使迷青草,终难没旧名。”意味着即使被长时间遗忘或被迷茫的时光所掩盖,但这座吟诗台的历史与名字却难以抹去。

下半部分的诗句“天悲朝雨色,岳哭夜猿声。”运用了拟人手法,通过天空悲伤的朝雨和岳山悲哭的猿猴的声音来表达作者的思念之情。最后一句“不是心偏苦,应关自古情。”则表明诗人对故人的思念情感并不是主观个人的痛苦,而是一种广泛存在于古今的情感。

这首诗的中文译文可以是:
这座吟诗台如果能废弃,
这份思念又有谁能相平。
即使迷失在茂密青草之中,
终究难以忘记它的名字。
天空悲伤着朝雨的色彩,
岳山哭泣着夜晚猿猴的声音。
这并不是个人心中的苦楚,
而是自古流传的情感。

这首诗通过对时光变迁和事物消逝的思考,表达了诗人对故人的无尽思念之情。诗中运用拟人和对自然景物的描写,使诗意更加深远,表达了人们在社会变迁中所产生的深刻情感。整首诗通过智慧和音乐的方式,以简洁而优雅的文字展示了作者对过去和故人的思念之情,同时也唤起了读者对自己亲人和过去时光的回忆和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天悲朝雨色”全诗拼音读音对照参考

tí jiǎ dǎo yín shī tái
题贾岛吟诗台

cǐ tái rú kě fèi, cǐ hèn yǒu shuí píng.
此台如可废,此恨有谁平。
zòng shǐ mí qīng cǎo, zhōng nán méi jiù míng.
纵使迷青草,终难没旧名。
tiān bēi zhāo yǔ sè, yuè kū yè yuán shēng.
天悲朝雨色,岳哭夜猿声。
bú shì xīn piān kǔ, yīng guān zì gǔ qíng.
不是心偏苦,应关自古情。

“天悲朝雨色”平仄韵脚

拼音:tiān bēi zhāo yǔ sè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天悲朝雨色”的相关诗句

“天悲朝雨色”的关联诗句

网友评论

* “天悲朝雨色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天悲朝雨色”出自归仁的 《题贾岛吟诗台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号