“暗想花神”的意思及全诗出处和翻译赏析

暗想花神”出自宋代柳永的《瑞鹧鸪(二之一)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:àn xiǎng huā shén,诗句平仄:仄仄平平。

“暗想花神”全诗

《瑞鹧鸪(二之一)》
天将奇艳与寒梅。
乍惊繁杏腊前开。
暗想花神、巧作江南信,鲜染燕脂细翦裁。
寿阳妆罢无端饮,凌晨酒入香腮。
恨听烟隖深中,谁恁吹羌管、逐风来。
绛雪纷纷落翠苔。

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《瑞鹧鸪(二之一)》柳永 翻译、赏析和诗意

《瑞鹧鸪(二之一)》是宋代诗人柳永创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天将奇艳赋予了寒梅。
初开的杏花让人感到惊讶。
心里暗想着花神,巧妙地创造了江南的美丽传说,
用鲜艳的燕脂染色,精心剪裁。
在寿阳装扮完毕后,毫无理由地喝酒,
清晨时分,酒进入了芳香的脸颊。
怀着遗憾,倾听烟雾中的深情,
谁在吹奏羌管,随风而来。
绛色的雪花纷纷飘落在翠绿的苔藓上。

诗意:
这首诗词以描绘寒梅为主题,表达了诗人对自然景色的赞美和对美的追求之情感。诗中通过对寒梅的描写,展现了寒梅的美丽与神奇,将其与杏花相对照,突出了寒梅的独特之处。诗人使用了花神的形象,以及鲜艳的燕脂和细致的剪裁,强调了寒梅的精致和华美。在描写寒梅的同时,诗人也融入了自己的情感,表达了对逝去时光和美好事物的留恋和遗憾之情。

赏析:
这首诗词通过对寒梅的描绘,展示了柳永细腻的情感和对美的独特感悟。诗人以天赋奇艳的寒梅为题材,通过对杏花的对比,突出了寒梅的美丽和与众不同之处。诗人运用了花神的形象,赋予了寒梅一种神秘而高傲的气质,将其与江南美景相联系,形成了一种优美的意境。同时,诗人通过描述寿阳妆罢后的无端饮酒和清晨酒入香腮的情景,将自己的情感融入其中,表达了对时光流逝和美好事物消逝的遗憾之情。最后,诗人倾听烟隖中的深情,并通过吹羌管的意象,表达了对美的追求和对艺术的赞美。整首诗词以寒梅为主线,通过细腻的描写和丰富的意象,展示了诗人对自然美和人生感悟的独特见解,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暗想花神”全诗拼音读音对照参考

ruì zhè gū èr zhī yī
瑞鹧鸪(二之一)

tiān jiàng qí yàn yǔ hán méi.
天将奇艳与寒梅。
zhà jīng fán xìng là qián kāi.
乍惊繁杏腊前开。
àn xiǎng huā shén qiǎo zuò jiāng nán xìn, xiān rǎn yàn zhī xì jiǎn cái.
暗想花神、巧作江南信,鲜染燕脂细翦裁。
shòu yáng zhuāng bà wú duān yǐn, líng chén jiǔ rù xiāng sāi.
寿阳妆罢无端饮,凌晨酒入香腮。
hèn tīng yān wù shēn zhōng, shuí nèn chuī qiāng guǎn zhú fēng lái.
恨听烟隖深中,谁恁吹羌管、逐风来。
jiàng xuě fēn fēn luò cuì tái.
绛雪纷纷落翠苔。

“暗想花神”平仄韵脚

拼音:àn xiǎng huā shén
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暗想花神”的相关诗句

“暗想花神”的关联诗句

网友评论

* “暗想花神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暗想花神”出自柳永的 《瑞鹧鸪(二之一)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号