“仙女出游知远近”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙女出游知远近”出自宋代晏殊的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān nǚ chū yóu zhī yuǎn jìn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“仙女出游知远近”全诗

《渔家傲》
叶下眠未稳。
风翻露飐香成阵。
仙女出游知远近
羞借问。
饶将绿扇遮红粉。
一掬蕊黄沾雨润。
天人乞与金英嫩。
试折乱条醒酒困。
应有恨。
芳心拗尽丝无尽。

分类: 渔家傲

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《渔家傲》晏殊 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是宋代晏殊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

叶下眠未稳。
风翻露飐香成阵。
仙女出游知远近。
羞借问。
饶将绿扇遮红粉。
一掬蕊黄沾雨润。
天人乞与金英嫩。
试折乱条醒酒困。
应有恨。
芳心拗尽丝无尽。

中文译文:

在叶底,鱼儿还未安稳地睡去。
风吹动露水,散发出芬芳的气息。
仙女出游,明了远近之间。
羞涩地借问道:
请你将绿色扇子遮掩我的红粉脸庞。
一捧黄色花蕊沾湿了雨露。
向天人乞求金色花蕾的嫩艳。
试着采下凌乱的蔓藤,唤醒沉醉的思绪。
应该有一份深深的怨恨。
芳心被扭曲得尽情,却无尽的纤细丝线。

诗意和赏析:

《渔家傲》是一首描绘渔家女子傲然自持的诗词。诗中以优美的语言描绘了一个渔家女子的情感和内心世界。诗人通过描写细腻的自然景物和女子的内心感受,表达了女子对自身美丽和情感的自豪和自信。

诗的开篇描绘了一个宁静的场景,叶底是鱼儿们安静入眠的地方,暗示了女子此时的内心状态。随后,风吹动露水,散发出芬芳的香气,给整个场景增添了生动的色彩。仙女出游是诗中的比喻,代表女子自身的美丽和高贵。她明了远近之间,展现出她对自身价值的认知。

在诗的后半部分,女子羞涩地借问,希望将绿色扇子遮掩住自己红粉般的脸庞,这表达了她对自身美丽的自信和自豪。她采摘黄色花蕊,沾湿了雨露,向天人乞求金色花蕾的嫩艳,这象征着她对爱情的期待和追求。最后,她试着采下凌乱的蔓藤,以期唤醒沉醉的思绪,表达了她内心深处的怨恨和无奈。

整首诗通过细腻的描写和富有情感的语言,展现了女子的自尊和自信,同时也表达了对爱情的渴望和失望。诗中的自然景物和比喻手法增添了诗的艺术美感,使读者能够感受到女子内心的情感起伏和世俗压力下的坚持。这首诗词充满了浓厚的宋代风格,展现了晏殊的才情和对女性美的理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙女出游知远近”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

yè xià mián wèi wěn.
叶下眠未稳。
fēng fān lù zhǎn xiāng chéng zhèn.
风翻露飐香成阵。
xiān nǚ chū yóu zhī yuǎn jìn.
仙女出游知远近。
xiū jiè wèn.
羞借问。
ráo jiāng lǜ shàn zhē hóng fěn.
饶将绿扇遮红粉。
yī jū ruǐ huáng zhān yǔ rùn.
一掬蕊黄沾雨润。
tiān rén qǐ yǔ jīn yīng nèn.
天人乞与金英嫩。
shì zhé luàn tiáo xǐng jiǔ kùn.
试折乱条醒酒困。
yīng yǒu hèn.
应有恨。
fāng xīn ǎo jǐn sī wú jìn.
芳心拗尽丝无尽。

“仙女出游知远近”平仄韵脚

拼音:xiān nǚ chū yóu zhī yuǎn jìn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙女出游知远近”的相关诗句

“仙女出游知远近”的关联诗句

网友评论

* “仙女出游知远近”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙女出游知远近”出自晏殊的 《渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号