“只恐我痴心”的意思及全诗出处和翻译赏析

只恐我痴心”出自宋代晁端礼的《临江仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ kǒng wǒ chī xīn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“只恐我痴心”全诗

《临江仙》
火冷灯□山驿静,无人与暖香衾。
阿谁教你惜人深。
一成迷后,不望有如今。
枕畔耳边都悄悄,忆伊模样声音。
些儿年纪正难禁。
盟言虽在,只恐我痴心

作者简介(晁端礼)

晁端礼头像

晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。

《临江仙》晁端礼 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是一首宋代晁端礼创作的诗词。由于诗中有一个字缺失,我将使用"□"来代替。

中文译文:
火冷灯□山驿静,
无人与暖香衾。
阿谁教你惜人深,
一成迷后,不望有如今。
枕畔耳边都悄悄,
忆伊模样声音。
些儿年纪正难禁,
盟言虽在,只恐我痴心。

诗意:
这首诗描绘了一个人在江边山驿寒冷的夜晚,没有人和他一起分享温暖的被褥。他怀念着一个让他深深珍惜的人,但自己陷入了迷惘,不再期待与对方相见。在枕边,他静静地回忆着对方的容貌和声音。他已经到了年纪,但对这份承诺仍然难以自制,他担心自己的执着会成为他的困扰。

赏析:
《临江仙》以简练的语言和深情的情感表达了作者内心的挣扎和思念之情。诗中通过描绘夜晚的寒冷和孤寂,以及作者对于被忘记的担忧,营造出一种凄凉的氛围。作者通过"火冷灯□山驿静"一句,揭示了他身处的环境,孤寂和冷清几乎弥漫在整首诗中。在这样的氛围下,作者表达了对某人的思念和对自己情感的挣扎。

诗中的"阿谁教你惜人深"一句,表达了作者对对方珍惜他的深情的感激之情。然而,作者逐渐陷入迷惘,不再期待和对方相见,体现了他对于未来的彷徨和对感情的痛苦。"枕畔耳边都悄悄"一句,描述了作者躺在枕头上,回忆起对方的容貌和声音,这种回忆使他更加无法忘怀。

最后两句"些儿年纪正难禁,盟言虽在,只恐我痴心"表达了作者已经到了年纪,但对于对方的承诺依然难以放下,他担心自己的执着会成为他的困扰。整首诗以简洁的语言抒发了作者对于失去的爱情的思念和内心的痛苦,给人一种悲凉而深沉的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只恐我痴心”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

huǒ lěng dēng shān yì jìng, wú rén yǔ nuǎn xiāng qīn.
火冷灯□山驿静,无人与暖香衾。
ā shuí jiào nǐ xī rén shēn.
阿谁教你惜人深。
yī chéng mí hòu, bù wàng yǒu rú jīn.
一成迷后,不望有如今。
zhěn pàn ěr biān dōu qiāo qiāo, yì yī mú yàng shēng yīn.
枕畔耳边都悄悄,忆伊模样声音。
xiē ér nián jì zhèng nán jìn.
些儿年纪正难禁。
méng yán suī zài, zhǐ kǒng wǒ chī xīn.
盟言虽在,只恐我痴心。

“只恐我痴心”平仄韵脚

拼音:zhǐ kǒng wǒ chī xīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只恐我痴心”的相关诗句

“只恐我痴心”的关联诗句

网友评论

* “只恐我痴心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只恐我痴心”出自晁端礼的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号