“轻梦催云散”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻梦催云散”出自宋代毛滂的《生查子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng mèng cuī yún sàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“轻梦催云散”全诗

《生查子》
花地锦斑残,月箔波凌乱。
斗鸭玉阑旁,扑兽金炉畔。
小醉奈春何,轻梦催云散
却步蕙兰中,应被鸳鸯见。

分类: 生查子

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《生查子》毛滂 翻译、赏析和诗意

《生查子》是一首宋代诗词,作者是毛滂。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

花地锦斑残,月箔波凌乱。
花朵在地上摊开,花瓣上的斑点已经残破不全,月亮的倒影在水面上波纹交错。

斗鸭玉阑旁,扑兽金炉畔。
斗鸭围绕着雕花的栏杆,扑兽的图案装饰在金炉的旁边。

小醉奈春何,轻梦催云散。
微醺之中,如何能抵挡得住春天的诱惑,轻柔的梦境催促着云彩散去。

却步蕙兰中,应被鸳鸯见。
却步踌躇在蕙兰花丛中,应该被鸳鸯鸟所见。

这首诗词通过描绘花朵、月亮、栏杆、炉子等景物,展现了一幅宁静而美丽的画面。花朵残破的形象和月亮在水面上的倒影,表现了时光流转中事物的消逝和变化。斗鸭和扑兽的图案则增添了一丝精致和华丽的气息。诗人以轻醉和轻梦的状态来表达对春天的向往和期待,同时也透露出对时光的不舍和无奈。最后,却步于蕙兰花丛中,预示着美好的事物应该能够被善良的人所欣赏和发现。

整体而言,这首诗词以优美的语言描绘了自然景物和情感,通过细腻的描写和意境的构建,传达了诗人对生活中瞬息即逝的美好事物的感叹和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻梦催云散”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ
生查子

huā dì jǐn bān cán, yuè bó bō líng luàn.
花地锦斑残,月箔波凌乱。
dòu yā yù lán páng, pū shòu jīn lú pàn.
斗鸭玉阑旁,扑兽金炉畔。
xiǎo zuì nài chūn hé, qīng mèng cuī yún sàn.
小醉奈春何,轻梦催云散。
què bù huì lán zhōng, yīng bèi yuān yāng jiàn.
却步蕙兰中,应被鸳鸯见。

“轻梦催云散”平仄韵脚

拼音:qīng mèng cuī yún sàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻梦催云散”的相关诗句

“轻梦催云散”的关联诗句

网友评论

* “轻梦催云散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻梦催云散”出自毛滂的 《生查子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号