“帘幕闷重廊”的意思及全诗出处和翻译赏析

帘幕闷重廊”出自宋代王之望的《小重山(成都上元席上用权帅许觉民韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lián mù mèn zhòng láng,诗句平仄:平仄仄仄平。

“帘幕闷重廊”全诗

《小重山(成都上元席上用权帅许觉民韵)》
幂幂轻云护晓霜。
银花千万朵,烂韶光。
宝山金字屡更张。
笙箫远,帘幕闷重廊
车马暗尘香。
一邦如蜡日,尽豪狂。
游人归路笑声长。
长歌里,击壤咏陶唐。

分类: 小重山

《小重山(成都上元席上用权帅许觉民韵)》王之望 翻译、赏析和诗意

《小重山(成都上元席上用权帅许觉民韵)》是宋代王之望创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

幂幂轻云护晓霜。
朦胧的云彩轻轻地保护着清晨的霜。这句描绘了清晨的景色,充满了神秘和朦胧感。

银花千万朵,烂韶光。
成千上万朵的银花,在明媚的韶光中绽放。这句表达了美丽的景色和光辉的时光,给人以繁华和壮丽的感觉。

宝山金字屡更张。
宝山上的金字屡次更换。这句暗喻着朝代更迭和政权更替的情景,表达了时代变迁和政治动荡的意味。

笙箫远,帘幕闷重廊。
笙箫的声音遥远,幕帘在重廊间沉闷。这句描绘了空旷宫廷的寂静和沉重的氛围。

车马暗尘香。
车马行驶在尘土飞扬的道路上,弥漫着芬芳的香气。这句通过对车马和芳香的描绘,表现了繁忙和生活的气息。

一邦如蜡日,尽豪狂。
整个国家如同蜡烛般短暂,一时豪狂。这句表达了时光匆匆流逝、国家兴亡的无常性,以及人们在繁华时期的放纵和豪迈。

游人归路笑声长。
归途的游人笑声不断。这句描绘了欢乐的氛围,人们在归途中畅快地笑声不断。

长歌里,击壤咏陶唐。
在长歌中,敲击着壤(一种乐器),歌颂着盛世的唐朝。这句表达了对唐朝盛世的向往和赞美。

这首诗词以细腻的笔触描绘了清晨的景色、繁华的时光、政治动荡、宫廷的寂静和沉重、车马行驶的喧闹、时光的短暂、人们的欢乐以及对盛世的向往。通过对景物、情感和历史的交织描绘,展现了丰富的意境和内涵,给人以美感和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帘幕闷重廊”全诗拼音读音对照参考

xiǎo chóng shān chéng dū shàng yuán xí shàng yòng quán shuài xǔ jué mín yùn
小重山(成都上元席上用权帅许觉民韵)

mì mì qīng yún hù xiǎo shuāng.
幂幂轻云护晓霜。
yín huā qiān wàn duǒ, làn sháo guāng.
银花千万朵,烂韶光。
bǎo shān jīn zì lǚ gēng zhāng.
宝山金字屡更张。
shēng xiāo yuǎn, lián mù mèn zhòng láng.
笙箫远,帘幕闷重廊。
chē mǎ àn chén xiāng.
车马暗尘香。
yī bāng rú là rì, jǐn háo kuáng.
一邦如蜡日,尽豪狂。
yóu rén guī lù xiào shēng zhǎng.
游人归路笑声长。
cháng gē lǐ, jī rǎng yǒng táo táng.
长歌里,击壤咏陶唐。

“帘幕闷重廊”平仄韵脚

拼音:lián mù mèn zhòng láng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帘幕闷重廊”的相关诗句

“帘幕闷重廊”的关联诗句

网友评论

* “帘幕闷重廊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帘幕闷重廊”出自王之望的 《小重山(成都上元席上用权帅许觉民韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号