“整顿春衫欲跨鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析

整顿春衫欲跨鞍”出自宋代洪适的《浣溪沙(饯范子芬行)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhěng dùn chūn shān yù kuà ān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“整顿春衫欲跨鞍”全诗

《浣溪沙(饯范子芬行)》
整顿春衫欲跨鞍
一杯相属少开颜。
愁眉不似旧时弯。
未见两星添柳宿,忍教三叠唱阳关。
相思空望会稽山。

分类: 浣溪沙

作者简介(洪适)

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《浣溪沙(饯范子芬行)》洪适 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(饯范子芬行)》是一首宋代的诗词,作者是洪适。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
整顿春衫欲跨鞍。
一杯相属少开颜。
愁眉不似旧时弯。
未见两星添柳宿,
忍教三叠唱阳关。
相思空望会稽山。

诗意:
这首诗词描绘了诗人洪适送别好友范子芬的情景。诗人整理好自己的衣衫,准备跨上马鞍离去。他们举杯共饮,但是诗人的笑容变得少了。他的愁眉不再像过去那样弯曲。诗人还没有看到星星升起,也没有看到柳树上有鸟儿栖宿,他很难忍受自己的心情。他空望着会稽山,思念之情油然而生。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人洪适送别好友的离愁别绪。通过描绘诗人整顿衣衫、举杯共饮等场景,展示了离别时的悲伤和无奈。诗中的愁眉不似旧时弯,表达了诗人内心的忧愁与失落。未见两星添柳宿,忍教三叠唱阳关,表现了诗人对好友范子芬的深深思念之情,他痛苦地等待着星星升起,鸟儿归巢。最后,诗人空望着会稽山,展现了他对友情的珍视和怀念之情。

整首诗词以简练的语言勾勒出别离时的情感,婉约而含蓄。通过细腻的描写和间接的表达,诗人成功地把自己的感受传达给读者,使人们能够共情其中的离愁别绪。这首诗词在表达情感的同时,也展示了宋代诗人独特的审美追求和情感表达方式,具有一定的艺术价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“整顿春衫欲跨鞍”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā jiàn fàn zi fēn xíng
浣溪沙(饯范子芬行)

zhěng dùn chūn shān yù kuà ān.
整顿春衫欲跨鞍。
yī bēi xiāng shǔ shǎo kāi yán.
一杯相属少开颜。
chóu méi bù shì jiù shí wān.
愁眉不似旧时弯。
wèi jiàn liǎng xīng tiān liǔ sù, rěn jiào sān dié chàng yáng guān.
未见两星添柳宿,忍教三叠唱阳关。
xiāng sī kōng wàng kuài jī shān.
相思空望会稽山。

“整顿春衫欲跨鞍”平仄韵脚

拼音:zhěng dùn chūn shān yù kuà ān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“整顿春衫欲跨鞍”的相关诗句

“整顿春衫欲跨鞍”的关联诗句

网友评论

* “整顿春衫欲跨鞍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“整顿春衫欲跨鞍”出自洪适的 《浣溪沙(饯范子芬行)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号