“年年斗绿与争绯”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年斗绿与争绯”出自明代唐寅的《孟蜀宫妓图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián dòu lǜ yǔ zhēng fēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“年年斗绿与争绯”全诗

《孟蜀宫妓图》
莲花冠子道人衣,日侍君王宴紫徽。
花开不知人已去,年年斗绿与争绯

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《孟蜀宫妓图》唐寅 翻译、赏析和诗意

《孟蜀宫妓图》是明代文人唐寅创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
莲花冠子道人衣,
日侍君王宴紫徽。
花开不知人已去,
年年斗绿与争绯。

诗意:
这首诗词以描绘孟蜀宫中的宫妓为主题,表达了宫廷生活中的离别和变迁。诗中通过描绘宫妓的服饰、参与君王宴会、花开花谢的景象,抒发了作者对光阴流逝和人事易逝的感慨。

赏析:
首句“莲花冠子道人衣”,描述了宫妓华丽的装饰,莲花冠和道人衣的描绘暗示了她的高贵和仙境般的美丽。第二句“日侍君王宴紫徽”,表达了宫妓在宴会上侍奉君王、穿着紫色服饰的情景,展示了她们在宫廷中的地位和荣耀。

接下来的两句“花开不知人已去,年年斗绿与争绯”,揭示了离别和变迁的主题。花开花谢无情地代表了时间的推移,而人却在不知不觉中离去。年年斗绿与争绯,指的是不同年份的花朵竞相争艳,象征着宫廷中的美女们争相斗艳的情景,但也暗示了她们的光鲜与短暂。

整首诗词通过对宫廷生活中宫妓形象的描绘,表达了时间的流逝和人事易逝的主题。它呈现了明代宫廷中的华丽和变幻,同时也透露出一丝对逝去时光和生命脆弱性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年斗绿与争绯”全诗拼音读音对照参考

mèng shǔ gōng jì tú
孟蜀宫妓图

lián huā guàn zi dào rén yī, rì shì jūn wáng yàn zǐ huī.
莲花冠子道人衣,日侍君王宴紫徽。
huā kāi bù zhī rén yǐ qù, nián nián dòu lǜ yǔ zhēng fēi.
花开不知人已去,年年斗绿与争绯。

“年年斗绿与争绯”平仄韵脚

拼音:nián nián dòu lǜ yǔ zhēng fēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年斗绿与争绯”的相关诗句

“年年斗绿与争绯”的关联诗句

网友评论


* “年年斗绿与争绯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年斗绿与争绯”出自唐寅的 《孟蜀宫妓图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号