“梅子已黄犹夜雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅子已黄犹夜雨”出自宋代刘过的《咏余商卿栀子花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méi zǐ yǐ huáng yóu yè yǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“梅子已黄犹夜雨”全诗

《咏余商卿栀子花》
捍不求知色自然,朝来何许雪华鲜。
如行佛国参知识,未嫁仙姿益净娟。
梅子已黄犹夜雨,客游方倦作春眠。
地卑山近征衣润,不费熏炉一炷烟。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《咏余商卿栀子花》刘过 翻译、赏析和诗意

《咏余商卿栀子花》是宋代刘过创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
捍不求知色自然,
朝来何许雪华鲜。
如行佛国参知识,
未嫁仙姿益净娟。
梅子已黄犹夜雨,
客游方倦作春眠。
地卑山近征衣润,
不费熏炉一炷烟。

诗意:
这首诗以咏史上的商卿和栀子花为主题,表达了诗人对于知识和美的追求,并通过对自然景物的描绘,表达了对人生的思考和感悟。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者对知识和美的追求。首句"捍不求知色自然"表达了诗人不追求世俗的权势和财富,而是注重追求内在的真知与自然之美。第二句"朝来何许雪华鲜"描绘了美丽的栀子花在清晨中的鲜艳景象,通过对花朵的描写,诗人表达了对于美的赞美和珍惜。

接下来的两句"如行佛国参知识,未嫁仙姿益净娟"表达了诗人希望通过学习和修行,能够进一步提升自己的修养和智慧,使自己变得更加美好纯洁。这里的"参知识"和"未嫁仙姿"都是对于知识和美的追求的具象化呈现。

接着的两句"梅子已黄犹夜雨,客游方倦作春眠"通过描绘梅子已经黄了,而夜雨又不停地落下,表达了时间的流逝和人们对于春天的期待。同时,诗人自比客游者,忙碌而疲倦,渴望能够休息和沉思。

最后两句"地卑山近征衣润,不费熏炉一炷烟"通过描绘地势低下而靠近山脉,使得衣物被山间的雾气所湿润,表达了自然环境的宜人和清新。这里的"不费熏炉一炷烟"则暗示了自然的香气和美好,并且无需借助人为的熏香。

整首诗以简练的语言描绘了作者对知识和美的向往与追求,通过对自然景物的描写,抒发了对于人生和自然的思考和感悟。同时,诗中运用了对比和象征等修辞手法,使得诗意更加深远和丰富。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅子已黄犹夜雨”全诗拼音读音对照参考

yǒng yú shāng qīng zhī zǐ huā
咏余商卿栀子花

hàn bù qiú zhī sè zì rán, zhāo lái hé xǔ xuě huá xiān.
捍不求知色自然,朝来何许雪华鲜。
rú xíng fó guó cān zhī shí, wèi jià xiān zī yì jìng juān.
如行佛国参知识,未嫁仙姿益净娟。
méi zǐ yǐ huáng yóu yè yǔ, kè yóu fāng juàn zuò chūn mián.
梅子已黄犹夜雨,客游方倦作春眠。
dì bēi shān jìn zhēng yī rùn, bù fèi xūn lú yī zhù yān.
地卑山近征衣润,不费熏炉一炷烟。

“梅子已黄犹夜雨”平仄韵脚

拼音:méi zǐ yǐ huáng yóu yè yǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅子已黄犹夜雨”的相关诗句

“梅子已黄犹夜雨”的关联诗句

网友评论


* “梅子已黄犹夜雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅子已黄犹夜雨”出自刘过的 《咏余商卿栀子花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
CopyRight 2024, www.ouf.cn, All Rights Reserved 滇ICP备2021006107号